Translator


"floods" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
floods{plural}
Floods in my country are commonplace, but they are caused by heavy rainfall.
Las inundaciones en mi país son frecuentes, pero las causan las fuertes lluvias.
It will be closed for a month because of the damage caused by the floods.
Estará cerrada durante un mes debido a los daños causados por las inundaciones.
Mobilisation of the Solidarity Fund: floods in Hungary and Greece (vote)
Movilización del Fondo de Solidaridad: inundaciones en Hungría y Grecia (votación)
Chinese products are constantly flooding the market and will flood it more and more.
Los productos chinos inundan continuamente el mercado y lo inundarán cada vez más.
Mr Wade claims his market will be flooded with subsidised European agricultural products.
El señor Wade dice que se va a inundar su mercado con productos agrícolas europeos subvencionados.
Chryslers will flood Europe; there will be fewer Renaults, fewer Mercedes, fewer Fiats.
Los automóviles Chrysler inundarán Europa; habrá menos Renault, menos Mercedes, menos Fiat.
Experience shows that it is no use trying to dry out a flooded room without turning off the taps.
La experiencia demuestra que es imposible achicar el agua de una habitación encharcada sin cerrar los grifos.
anegarse {r. v.}
to flood[flooded · flooded] {intransitive verb}
We have the knowledge and experience, for example in the Netherlands, to help improve low-lying land and land susceptible to flooding.
Contamos con el conocimiento y la experiencia, por ejemplo en los Países Bajos, para ayudar a mejorar las tierras bajas y los terrenos susceptibles de inundarse.
Prevention and management in areas prone to flooding must be the task of the competent local bodies operating on the basis of internationally harmonised rules.
La protección de las zonas propensas a inundarse debe quedar en manos de los organismos locales competentes, que han de operar con arreglo a normas armonizadas internacionalmente.
flood{noun}
In the future, there will be a flood of English-speaking people; the economy needs them.
En el futuro va a producirse una inundación de personas angloparlantes, lo exige la economía.
The last time Austria experienced a flood disaster of this magnitude was over a century ago.
La última vez que Austria sufrió una inundación de esta envergadura fue hace más de un siglo.
If flood water were collected, it could be used to offset the impact of droughts.
Si se recogieran las aguas de inundación, estas podrían utilizarse para compensar el impacto de las sequías.
covenant with Noah after the Flood; the covenant with Abraham.
después del diluvio; la alianza con Abraham.
When, Madam President, was the great flood?
El diluvio universal, señora Presidenta,¿cuándo ocurrió?
we've received a flood of letters
hemos recibido un diluvio de cartas
The flooding of the Danube can be mentioned by way of example.
Las crecidas del Danubio pueden citarse a título de ejemplo.
This is an unprecedented disaster, as the region has fallen victim to the River Rhône’s ‘centennial flood’ – the most serious for a century.
Se trata de una catástrofe excepcional, la región ha sido víctima de la «crecida del siglo» del Ródano, la más grave en cien años.
The floods are the worst to occur in Poland since 1997, when 55 people died and nearly 50,000 homes were flooded.
Estas crecidas son las más graves ocurridas en Polonia desde 1997, donde 55 personas encontraron la muerte y se inundaron 50000 hogares.
aluvión{m} (gran cantidad)
There has been a flood of proceedings and actions in the European Union.
Ha habido un aluvión de procedimientos y acciones judiciales en la Unión Europea.
I have now studied the flood of reports that have come in.
He estudiado el aluvión de informes que se han presentado.
Mental illnesses, a flood of suicides and depression have become a threat to contemporary society.
Las enfermedades mentales y el aluvión de suicidios y casos de depresión se han convertido en una amenaza para la sociedad contemporánea.
aniego{m} [Peru]
flood(also: freshet)
avenida{f} (de un río)
It places emphasis on the rational principles that are important to managing flood risks.
Pone de relieve los principios racionales relevantes en la gestión del riesgo de riadas.
Does it intend to directly cofinance anti-flood and anti-erosion works to avoid new disasters in the areas affected?
¿Pretende cofinanciar directamente obras para prevenir riadas y la erosión y para evitar nuevos desastres en las zonas afectadas?
Consequently, certain types of floods cannot be exempted, which is why I accept Amendment 28.
Por lo tanto, no se pueden excluir ciertos tipos de riadas, motivo por el que acepto la enmienda 28.
The citizens of the European Union are not currently threatened by any flood of refugees.
Pues los ciudadanos de la Unión Europea actualmente no están amenazados por ninguna avalancha de refugiados.
For agriculture, in particular, the Commission proposal will bring about a flood of new bureaucracy.
En el caso concreto de la agricultura, la propuesta de la Comisión provocará una avalancha de burocracia nueva.
To what extent do you intend to use this agency to halt the flood of illegal immigrants to Europe?
¿En qué medida se proponen utilizar dicha agencia para frenar la avalancha de inmigrantes ilegales que se dirigen a Europa?
the initial trickle of refugees became a flood
el goteo inicial de refugiados se convirtió en un verdadero torrente
This flood of words is also found in the conclusions, which list so many fundamentally important issues that one cannot actually see which ones are the real priorities.
Este torrente de palabras se encuentra también en las conclusiones, que enumeran tantos asuntos de importancia fundamental que no se puede realmente ver cuáles son las prioridades reales.
The citizens of the European Union are not currently threatened by any flood of refugees.
Pues los ciudadanos de la Unión Europea actualmente no están amenazados por ninguna avalancha de refugiados.
For agriculture, in particular, the Commission proposal will bring about a flood of new bureaucracy.
En el caso concreto de la agricultura, la propuesta de la Comisión provocará una avalancha de burocracia nueva.
To what extent do you intend to use this agency to halt the flood of illegal immigrants to Europe?
¿En qué medida se proponen utilizar dicha agencia para frenar la avalancha de inmigrantes ilegales que se dirigen a Europa?
It places emphasis on the rational principles that are important to managing flood risks.
Pone de relieve los principios racionales relevantes en la gestión del riesgo de riadas.
Does it intend to directly cofinance anti-flood and anti-erosion works to avoid new disasters in the areas affected?
¿Pretende cofinanciar directamente obras para prevenir riadas y la erosión y para evitar nuevos desastres en las zonas afectadas?
Consequently, certain types of floods cannot be exempted, which is why I accept Amendment 28.
Por lo tanto, no se pueden excluir ciertos tipos de riadas, motivo por el que acepto la enmienda 28.
flood{adjective}
inundable{adj. m/f}
Do not build on flood plains.
No construir en llanuras inundables.
A number of factors are implicated: building on flood plains, poor maintenance of drains etc.
Esta situación se debe a una serie de factores, como la construcción en terrenos inundables o el deficiente mantenimiento del alcantarillado.
For years, construction has been taking place in areas close to rivers, areas that are prone to flooding.
Durante años se ha estado construyendo en zonas cercanas a los ríos, en zonas inundables.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "floods" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is vital to replace the thousands of jobs destroyed by the floods.
Es imperioso volver a crear los millares de empleos perdidos con las avenidas.
With heat waves, storms and sudden floods, the climate is changing.
El clima cambia, con las canículas, temporales y subidas repentinas de las aguas.
This is the first time that floods have hit our département.
Nunca se había visto algo parecido en la historia de nuestro departamento.
The floods that have descended on Central Europe and Alpine Europe are not inevitable either.
Nos hemos dotado de herramientas y de un dispositivo completo.
Famine has before now been the cause of revolutions, unrest and uncontrollable floods of refugees.
El hambre ha sido ya en el pasado el detonante de revoluciones, disturbios y oleadas de refugiados.
the floods have caused widespread damage throughout the area
las inundaciones han causado grandes destrozos en toda la zona
The loss of wooded areas and the tonnes of ash swept away have increased the ferocity of the floods.
La pérdida de arbolado y las toneladas de ceniza arrastradas han aumentado la ferocidad de las aguas.
Experts say that the likelihood of recurring floods is set to increase still further in future years.
Los expertos dicen que las probabilidades de que se repitan seguirán aumentando en los próximos años.
We cannot foresee earthquakes, floods or forest fires – they are natural disasters.
De nuevo, estamos dispuestos a llevar a cabo los preparativos y en los próximos meses la Comisión presentará una propuesta.
Floods are a natural phenomenon and they are important for maintaining the ecological functioning of an ecosystem.
Se trata de un fenómeno natural importante para mantener el funcionamiento ecológico de un ecosistema.
The floods we experienced last year and this year have confirmed the necessity of joint action at European level.
Las que sufrimos el año pasado y este han confirmado la necesidad de una acción conjunta a escala europea.
For how much longer must they continue to be transformed into reception camps for floods of illegal immigrants?
¿Durante cuánto tiempo deben seguir transformándose en campos de acogida de multitud de inmigrantes ilegales?
The arguments used concern the fear of uncontrollable floods of refugees and how corruption must be countered.
Se ha alegado al temor a los flujos incontrolables de refugiados y al modo en que se debe contrarrestar la corrupción.
The huge floods in New Orleans killed thousands of people, even though they knew how to and could have taken preventive measures.
Por el contrario, en Cuba, donde existe prevención y protección gubernamental universal, no hubo víctimas.
an area stricken by frequent floods
una zona azotada por frecuentes inundaciones
the place was marooned by the floods
el lugar quedó aislado por las inundaciones
Something also has to be said about current capacity for giving aid in rebuilding the regions devastated by the tsunami and the disastrous floods.
Así pues, pido a la Cámara que no haga oídos sordos a las solicitudes para dicha cofinanciación.
the areas affected by the floods
las zonas damnificadas por las inundaciones
I voted for the Estrela report on the environmental aspects of natural disasters, but against the creation of a special agency on drought and floods.
Creo que no existe ni justificación para crear una agencia así, ni tampoco presupuesto para ella.
the village was cut off by the floods
las riadas aislaron el pueblo