Translator


"flooding" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
flooding{noun}
First there was the flooding in Central Europe.
En primer lugar sucedió la inundación en Europa central.
The flooding caused considerable damage to many homes, farms, roads and water mains.
La inundación causó daños considerables a muchos hogares, granjas, carreteras y redes de distribución de agua.
It is the worst flooding in the United Kingdom since 1947.
Ha sido la peor inundación en el Reino Unido desde 1947.
First there was the flooding in Central Europe.
En primer lugar sucedió la inundación en Europa central.
The flooding caused considerable damage to many homes, farms, roads and water mains.
La inundación causó daños considerables a muchos hogares, granjas, carreteras y redes de distribución de agua.
It is the worst flooding in the United Kingdom since 1947.
Ha sido la peor inundación en el Reino Unido desde 1947.
inundaciones{noun} (en una zona más amplia)
Australia: floodings destroy the Great Coral Reef Last month, impressive flooding devastated Australia.
Australia: las inundaciones destruyen la Gran barrera de coral El mes pasado impresionantes inundaciones devastaban Australia.
It is not true to say that the textile industry was not impacted by the flooding.
No es cierto que la industria textil no se haya visto afectada por las inundaciones.
It has lived with and is constantly faced with the dangers of flooding and cyclones.
Vive constantemente amenazado por los peligros de las inundaciones y los ciclones.
riada{f} (en un área más extensa)
Yet it does not address the issue of flooding in peripheral regions.
Pero no afronta el problema de las riadas en regiones periféricas.
Chinese products are constantly flooding the market and will flood it more and more.
Los productos chinos inundan continuamente el mercado y lo inundarán cada vez más.
Mr Wade claims his market will be flooded with subsidised European agricultural products.
El señor Wade dice que se va a inundar su mercado con productos agrícolas europeos subvencionados.
Chryslers will flood Europe; there will be fewer Renaults, fewer Mercedes, fewer Fiats.
Los automóviles Chrysler inundarán Europa; habrá menos Renault, menos Mercedes, menos Fiat.
Experience shows that it is no use trying to dry out a flooded room without turning off the taps.
La experiencia demuestra que es imposible achicar el agua de una habitación encharcada sin cerrar los grifos.
anegarse {r. v.}
to flood[flooded · flooded] {intransitive verb}
We have the knowledge and experience, for example in the Netherlands, to help improve low-lying land and land susceptible to flooding.
Contamos con el conocimiento y la experiencia, por ejemplo en los Países Bajos, para ayudar a mejorar las tierras bajas y los terrenos susceptibles de inundarse.
Prevention and management in areas prone to flooding must be the task of the competent local bodies operating on the basis of internationally harmonised rules.
La protección de las zonas propensas a inundarse debe quedar en manos de los organismos locales competentes, que han de operar con arreglo a normas armonizadas internacionalmente.
flood{noun}
In the future, there will be a flood of English-speaking people; the economy needs them.
En el futuro va a producirse una inundación de personas angloparlantes, lo exige la economía.
The last time Austria experienced a flood disaster of this magnitude was over a century ago.
La última vez que Austria sufrió una inundación de esta envergadura fue hace más de un siglo.
If flood water were collected, it could be used to offset the impact of droughts.
Si se recogieran las aguas de inundación, estas podrían utilizarse para compensar el impacto de las sequías.
covenant with Noah after the Flood; the covenant with Abraham.
después del diluvio; la alianza con Abraham.
When, Madam President, was the great flood?
El diluvio universal, señora Presidenta,¿cuándo ocurrió?
we've received a flood of letters
hemos recibido un diluvio de cartas
The flooding of the Danube can be mentioned by way of example.
Las crecidas del Danubio pueden citarse a título de ejemplo.
This is an unprecedented disaster, as the region has fallen victim to the River Rhône’s ‘centennial flood’ – the most serious for a century.
Se trata de una catástrofe excepcional, la región ha sido víctima de la «crecida del siglo» del Ródano, la más grave en cien años.
The floods are the worst to occur in Poland since 1997, when 55 people died and nearly 50,000 homes were flooded.
Estas crecidas son las más graves ocurridas en Polonia desde 1997, donde 55 personas encontraron la muerte y se inundaron 50000 hogares.
aluvión{m} (gran cantidad)
There has been a flood of proceedings and actions in the European Union.
Ha habido un aluvión de procedimientos y acciones judiciales en la Unión Europea.
I have now studied the flood of reports that have come in.
He estudiado el aluvión de informes que se han presentado.
Mental illnesses, a flood of suicides and depression have become a threat to contemporary society.
Las enfermedades mentales y el aluvión de suicidios y casos de depresión se han convertido en una amenaza para la sociedad contemporánea.
aniego{m} [Peru]
flood(also: freshet)
avenida{f} (de un río)
turbión{m} (aluvión)
It places emphasis on the rational principles that are important to managing flood risks.
Pone de relieve los principios racionales relevantes en la gestión del riesgo de riadas.
Does it intend to directly cofinance anti-flood and anti-erosion works to avoid new disasters in the areas affected?
¿Pretende cofinanciar directamente obras para prevenir riadas y la erosión y para evitar nuevos desastres en las zonas afectadas?
Consequently, certain types of floods cannot be exempted, which is why I accept Amendment 28.
Por lo tanto, no se pueden excluir ciertos tipos de riadas, motivo por el que acepto la enmienda 28.
The citizens of the European Union are not currently threatened by any flood of refugees.
Pues los ciudadanos de la Unión Europea actualmente no están amenazados por ninguna avalancha de refugiados.
For agriculture, in particular, the Commission proposal will bring about a flood of new bureaucracy.
En el caso concreto de la agricultura, la propuesta de la Comisión provocará una avalancha de burocracia nueva.
To what extent do you intend to use this agency to halt the flood of illegal immigrants to Europe?
¿En qué medida se proponen utilizar dicha agencia para frenar la avalancha de inmigrantes ilegales que se dirigen a Europa?
the initial trickle of refugees became a flood
el goteo inicial de refugiados se convirtió en un verdadero torrente
This flood of words is also found in the conclusions, which list so many fundamentally important issues that one cannot actually see which ones are the real priorities.
Este torrente de palabras se encuentra también en las conclusiones, que enumeran tantos asuntos de importancia fundamental que no se puede realmente ver cuáles son las prioridades reales.
The citizens of the European Union are not currently threatened by any flood of refugees.
Pues los ciudadanos de la Unión Europea actualmente no están amenazados por ninguna avalancha de refugiados.
For agriculture, in particular, the Commission proposal will bring about a flood of new bureaucracy.
En el caso concreto de la agricultura, la propuesta de la Comisión provocará una avalancha de burocracia nueva.
To what extent do you intend to use this agency to halt the flood of illegal immigrants to Europe?
¿En qué medida se proponen utilizar dicha agencia para frenar la avalancha de inmigrantes ilegales que se dirigen a Europa?
It places emphasis on the rational principles that are important to managing flood risks.
Pone de relieve los principios racionales relevantes en la gestión del riesgo de riadas.
Does it intend to directly cofinance anti-flood and anti-erosion works to avoid new disasters in the areas affected?
¿Pretende cofinanciar directamente obras para prevenir riadas y la erosión y para evitar nuevos desastres en las zonas afectadas?
Consequently, certain types of floods cannot be exempted, which is why I accept Amendment 28.
Por lo tanto, no se pueden excluir ciertos tipos de riadas, motivo por el que acepto la enmienda 28.
flood{adjective}
inundable{adj. m/f}
Do not build on flood plains.
No construir en llanuras inundables.
A number of factors are implicated: building on flood plains, poor maintenance of drains etc.
Esta situación se debe a una serie de factores, como la construcción en terrenos inundables o el deficiente mantenimiento del alcantarillado.
For years, construction has been taking place in areas close to rivers, areas that are prone to flooding.
Durante años se ha estado construyendo en zonas cercanas a los ríos, en zonas inundables.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "flooding":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "flooding" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(FR) Mr President, Mr Leterme, the condolences have been flooding in for days now.
(FR) Señor Presidente, señor Leterme, las condolencias llevan inundándonos desde hace días.
For example, France, the Rhine valley and central Europe recently suffered flooding.
En Francia las hemos padecido recientemente y también en el valle del Rhin y en la Europa central.
The seriousness of this sadly repeated flooding affects us deeply.
Entre tanto, hay que reparar pensando en las familias damnificadas.
All the people who feature in today's headlines are flooding into Sangatte.
A Sangatte llegan por oleadas todos los pueblos que ocupan hoy la portada de la actualidad en el mundo.
Now, reports are flooding in that these are being violated.
Actualmente llegan muchos informes sobre la violación de estas normas.
The Save river has huge flooding problems as well but no one has even been there yet.
El río Save también presenta enormes problemas de desbordamientos, pero hasta ahora nadie ha ido hasta allí.
Cheap imports are flooding in and we have economic problems.
Las importaciones de bajo precio entran en grandes cantidades y tenemos problemas económicos.
Over the past few years, ECHO has responded to natural disasters mainly flooding by funding relief operations.
La financiación actual de estos proyectos en Haití asciende a más de 1 millón de euros.
the flooding of the Paraná caused an enormous amount of damage
las crecidas del Paraná produjeron innumerables daños
the flooding of the market with smuggled goods
la inundación del mercado con mercancías de contrabando
What specific measures has the Council taken to help and support Bangladesh and the neighbouring regions affected by the recent flooding?
¿Qué se propone hacer el Consejo para mejorar la situación en este ámbito lo antes posible?
It is possible that there will be more exceptional natural phenomena like flooding as a result of global warming.
Es posible que como consecuencia del calentamiento global se produzcan nuevos fenómenos naturales de carácter excepcional.
Since Denmark has the most indulgent legal system, criminals are flooding in on the principle of least resistance.
Al tener Dinamarca el sistema más indulgente, los delincuentes afluyen atraídos por el principio de la mínima resistencia.
the areas worst affected by the flooding
las áreas más afectadas por las inundaciones
I note what has been said about the information exchange and, in particular, with relation to flash flooding.
He tomado nota de lo que se ha dicho acerca del intercambio de información y, en particular, en relación con las trombas de agua.
The figure mentioned for former Yugoslavia is two million displaced persons, half a million of them flooding into the European Union.
En la antigua Yugoslavia existen dos millones de desplazados, medio millón de los cuales ha venido a la Unión Europea.
memories come flooding back to me
los recuerdos acuden a mi mente
donations came flooding in
llovieron los donativos
Flooding in the Low Countries of Europe is not permitted to get out of hand: the Dutch Government has made great efforts to fight back.
En los controles de sus fronteras terrestres y marítimas, los Estados miembros tienen derecho a guiar a los vehículos por carriles separados.
It is the result of this wave of ultra-liberalism flooding the world today.
Los niños no mueren porque existan problemas técnicos, se debe a la ola de ultraliberalismo que recorre el mundo en la actualidad.