Translator


"swamp" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
swamp{noun}
swamp(also: bayou, bog, fen, marsh)
it's a swamp, the tractors will never get through
es un pantano, los tractores no van a poder pasar
If those 'limitrophe' tribes are not respected and their destiny remains marginal, we are all drawn into a swamp of neo-colonialism inside the new Europe.
Si no se respeta a dichas tribus "limítrofes" y su destino sigue siendo marginal, nos estaremos adentrando en un pantano de neocolonialismo en la nueva Europa.
swamp(also: marsh)
Which bench are we planning to use to push these countries into the swamp of poverty?
¿Qué elementos de referencia estamos pensando en utilizar para empujar a esos países en la ciénaga de la pobreza?
A German minister was quoted as saying 'when it becomes necessary to drain the swamp, you don't stand around asking the frogs'.
Según palabras de un Ministro alemán, «cuando es necesario drenar la ciénaga, no se pierde el tiempo preguntando a las ranas».
A German minister was quoted as saying 'when it becomes necessary to drain the swamp, you do n't stand around asking the frogs '.
Según palabras de un Ministro alemán,« cuando es necesario drenar la ciénaga, no se pierde el tiempo preguntando a las ranas».
manigua{f} [Ven.] (marisma)
Such areas include land that is part of national forests, or peat bogs, swamps, natural grasslands, dunes, moorlands and scrublands that are not used for agricultural purposes.
Esas zonas comprenden tierras que forman parte de bosques nacionales, o turberas, marismas, praderas naturales, dunas, páramos y terrenos de barbecho que no se utilizan para fines agrícolas.
Which bench are we planning to use to push these countries into the swamp of poverty?
¿Qué elementos de referencia estamos pensando en utilizar para empujar a esos países en la ciénaga de la pobreza?
A German minister was quoted as saying 'when it becomes necessary to drain the swamp, you don't stand around asking the frogs'.
Según palabras de un Ministro alemán, «cuando es necesario drenar la ciénaga, no se pierde el tiempo preguntando a las ranas».
A German minister was quoted as saying 'when it becomes necessary to drain the swamp, you do n't stand around asking the frogs '.
Según palabras de un Ministro alemán,« cuando es necesario drenar la ciénaga, no se pierde el tiempo preguntando a las ranas».
to swamp{transitive verb}
With all measures, it must at any rate be ensured that small and medium-sized enterprises are not swamped by bureaucratic expense.
Con todas las medidas, se debe garantizar a cualquier coste que las PYME no quedan empantanadas debido al gasto burocrático.
The European Food Safety Authority is completely swamped and the Commission has not yet given a single opinion in response to these applications.
La Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria está completamente empantanada, y la Comisión todavía no ha emitido un dictamen único en respuesta a esas solicitudes.
inundar{v.t.}
The EU has swamped the United Kingdom with extra workers.
La UE ha inundado el Reino Unido de trabajadores extra.
France and Europe are being swamped with immigrants.
Francia y Europa están siendo inundadas con inmigrantes.
The rapporteur and the Committee on Constitutional Affairs have decided to reject this procedure, for fear of being swamped with amendments.
El ponente y la Comisión de Asuntos Constitucionales han decidido rechazar este procedimiento, temiendo ser inundados con enmiendas.
anegar{vb}
Worse still, I find it to be extremely dated and swamped with useless, obvious facts.
Peor aún, lo encuentro enormemente trasnochado y anegado de datos inútiles y obvios.
The image of Naples swamped by rubbish has spread around the world.
La imagen de Nápoles anegada de basura se ha difundido por todo el mundo.
abrumar{v.t.}
A smaller country must not be swamped by a larger country.
Un país pequeño no puede sentirse abrumado por un país grande.
We have heard comments about communities being swamped and that sort of remark does no good at all.
Hemos oído comentarios sobre las comunidades que se ven abrumadas, y ese tipo de observaciones no hacen ningún bien en absoluto.
They feel swamped and insecure.
Se sienten abrumados e inseguros.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "swamp":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "swamp" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
it's a swamp, the tractors will never get through
es un pantano, los tractores no van a poder pasar
Delegates will join the Living Country Culture Camp at Dunns Swamp and return to Katoomba on Monday 27 October to close the Conference.
02 - Convención del Patrimonio Mundial
The aim is not to swamp ourselves with information, but to have information management tools that make the exchange as effective as possible.
No se trata de atiborrarnos de información. Se trata, justamente, de tener mecanismos de gestión de esa información que haga ese intercambio especialmente eficaz.
No longer can Europe wait for growth in the United States; it must pull itself by its own bootstraps out of the swamp of mass unemployment, inadequate investment and inability to coordinate.
Estos problemas abrieron el debate en el seno de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios y han conducido al informe que hoy presento en esta Cámara.