Translator


"flooded" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
flooded{adjective}
empantanado{adj. m}
flooded{past participle}
My country, that is not called ‘Nether Lands’ without reason, has been flooded several times.
Mi país, que por algo se denomina Países Bajos, se ha visto inundado varias veces.
My country, that is not called ‘ Nether Lands ’ without reason, has been flooded several times.
Mi país, que por algo se denomina Países Bajos, se ha visto inundado varias veces.
Whole regions have been flooded, regions that are bigger than many of our Member States.
Hay regiones enteras que se han inundado, regiones más extensas que muchos de nuestros Estados miembros.
Chinese products are constantly flooding the market and will flood it more and more.
Los productos chinos inundan continuamente el mercado y lo inundarán cada vez más.
Mr Wade claims his market will be flooded with subsidised European agricultural products.
El señor Wade dice que se va a inundar su mercado con productos agrícolas europeos subvencionados.
Chryslers will flood Europe; there will be fewer Renaults, fewer Mercedes, fewer Fiats.
Los automóviles Chrysler inundarán Europa; habrá menos Renault, menos Mercedes, menos Fiat.
Experience shows that it is no use trying to dry out a flooded room without turning off the taps.
La experiencia demuestra que es imposible achicar el agua de una habitación encharcada sin cerrar los grifos.
anegarse {r. v.}
to flood[flooded · flooded] {intransitive verb}
We have the knowledge and experience, for example in the Netherlands, to help improve low-lying land and land susceptible to flooding.
Contamos con el conocimiento y la experiencia, por ejemplo en los Países Bajos, para ayudar a mejorar las tierras bajas y los terrenos susceptibles de inundarse.
Prevention and management in areas prone to flooding must be the task of the competent local bodies operating on the basis of internationally harmonised rules.
La protección de las zonas propensas a inundarse debe quedar en manos de los organismos locales competentes, que han de operar con arreglo a normas armonizadas internacionalmente.
flood{noun}
In the future, there will be a flood of English-speaking people; the economy needs them.
En el futuro va a producirse una inundación de personas angloparlantes, lo exige la economía.
The last time Austria experienced a flood disaster of this magnitude was over a century ago.
La última vez que Austria sufrió una inundación de esta envergadura fue hace más de un siglo.
If flood water were collected, it could be used to offset the impact of droughts.
Si se recogieran las aguas de inundación, estas podrían utilizarse para compensar el impacto de las sequías.
covenant with Noah after the Flood; the covenant with Abraham.
después del diluvio; la alianza con Abraham.
When, Madam President, was the great flood?
El diluvio universal, señora Presidenta,¿cuándo ocurrió?
we've received a flood of letters
hemos recibido un diluvio de cartas
The flooding of the Danube can be mentioned by way of example.
Las crecidas del Danubio pueden citarse a título de ejemplo.
This is an unprecedented disaster, as the region has fallen victim to the River Rhône’s ‘centennial flood’ – the most serious for a century.
Se trata de una catástrofe excepcional, la región ha sido víctima de la «crecida del siglo» del Ródano, la más grave en cien años.
The floods are the worst to occur in Poland since 1997, when 55 people died and nearly 50,000 homes were flooded.
Estas crecidas son las más graves ocurridas en Polonia desde 1997, donde 55 personas encontraron la muerte y se inundaron 50000 hogares.
aluvión{m} (gran cantidad)
There has been a flood of proceedings and actions in the European Union.
Ha habido un aluvión de procedimientos y acciones judiciales en la Unión Europea.
I have now studied the flood of reports that have come in.
He estudiado el aluvión de informes que se han presentado.
Mental illnesses, a flood of suicides and depression have become a threat to contemporary society.
Las enfermedades mentales y el aluvión de suicidios y casos de depresión se han convertido en una amenaza para la sociedad contemporánea.
aniego{m} [Peru]
flood(also: freshet)
avenida{f} (de un río)
turbión{m} (aluvión)
It places emphasis on the rational principles that are important to managing flood risks.
Pone de relieve los principios racionales relevantes en la gestión del riesgo de riadas.
Does it intend to directly cofinance anti-flood and anti-erosion works to avoid new disasters in the areas affected?
¿Pretende cofinanciar directamente obras para prevenir riadas y la erosión y para evitar nuevos desastres en las zonas afectadas?
Consequently, certain types of floods cannot be exempted, which is why I accept Amendment 28.
Por lo tanto, no se pueden excluir ciertos tipos de riadas, motivo por el que acepto la enmienda 28.
The citizens of the European Union are not currently threatened by any flood of refugees.
Pues los ciudadanos de la Unión Europea actualmente no están amenazados por ninguna avalancha de refugiados.
For agriculture, in particular, the Commission proposal will bring about a flood of new bureaucracy.
En el caso concreto de la agricultura, la propuesta de la Comisión provocará una avalancha de burocracia nueva.
To what extent do you intend to use this agency to halt the flood of illegal immigrants to Europe?
¿En qué medida se proponen utilizar dicha agencia para frenar la avalancha de inmigrantes ilegales que se dirigen a Europa?
the initial trickle of refugees became a flood
el goteo inicial de refugiados se convirtió en un verdadero torrente
This flood of words is also found in the conclusions, which list so many fundamentally important issues that one cannot actually see which ones are the real priorities.
Este torrente de palabras se encuentra también en las conclusiones, que enumeran tantos asuntos de importancia fundamental que no se puede realmente ver cuáles son las prioridades reales.
The citizens of the European Union are not currently threatened by any flood of refugees.
Pues los ciudadanos de la Unión Europea actualmente no están amenazados por ninguna avalancha de refugiados.
For agriculture, in particular, the Commission proposal will bring about a flood of new bureaucracy.
En el caso concreto de la agricultura, la propuesta de la Comisión provocará una avalancha de burocracia nueva.
To what extent do you intend to use this agency to halt the flood of illegal immigrants to Europe?
¿En qué medida se proponen utilizar dicha agencia para frenar la avalancha de inmigrantes ilegales que se dirigen a Europa?
It places emphasis on the rational principles that are important to managing flood risks.
Pone de relieve los principios racionales relevantes en la gestión del riesgo de riadas.
Does it intend to directly cofinance anti-flood and anti-erosion works to avoid new disasters in the areas affected?
¿Pretende cofinanciar directamente obras para prevenir riadas y la erosión y para evitar nuevos desastres en las zonas afectadas?
Consequently, certain types of floods cannot be exempted, which is why I accept Amendment 28.
Por lo tanto, no se pueden excluir ciertos tipos de riadas, motivo por el que acepto la enmienda 28.
flood{adjective}
inundable{adj. m/f}
Do not build on flood plains.
No construir en llanuras inundables.
A number of factors are implicated: building on flood plains, poor maintenance of drains etc.
Esta situación se debe a una serie de factores, como la construcción en terrenos inundables o el deficiente mantenimiento del alcantarillado.
For years, construction has been taking place in areas close to rivers, areas that are prone to flooding.
Durante años se ha estado construyendo en zonas cercanas a los ríos, en zonas inundables.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "flooded":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "flooded" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Consequently, our markets are not being permanently flooded with these products.
Así pues, no nos encontramos sumergidos en un flujo constante.
In the space of two days, 193 million cubic metres of timber have flooded the market.
En dos días, han salido al mercado 193 millones de metros cúbicos.
The tsunami brought people’s suffering to light, and aid flooded in.
El tsunami sacó a la luz el sufrimiento de la población y la zona recibió abundante ayuda.
. - (PL) Our markets are being flooded by a growing number of counterfeit products.
por escrito. - (PL) Nuestros mercados están llenos de falsificaciones.
The European Commission is flooded daily with protests by angry farmers and indignant workers.
La Comisión Europea recibe a diario muchas protestas de granjeros enfadados y trabajadores indignados.
The tsunami brought people ’ s suffering to light, and aid flooded in.
No obstante, estas enfermedades afectan sobre todo a adultos, y no tenemos tratamientos adecuados para niños.
thousands have been flooded out
las inundaciones han obligado a miles de personas a evacuar sus casas
Citizens are flooded with conflicting information and misinterpretations in the press on a daily basis.
Los ciudadanos reciben a diario a través de la prensa cantidades ingentes de información contradictoria y tergiversada.
If I have been reliably informed, the European market will soon be flooded with a surplus of some 2 million tonnes of sugar.
¿Qué tiene pensado hacer a corto plazo respecto de este excedente de 2 millones de toneladas de azúcar?
After colonial rule ended the socialist FLN dictatorship in Algeria was flooded with French and European aid.
Después de la descolonización, la dictadura socialista del FLN en Argelia contó con montones de ayuda de Francia y Europa.
We are already flooded with goods produced at low or very low cost, arriving mainly from east and south-east Asia.
Ya estamos desbordados de productos producidos a bajo o muy bajo coste, que llegan principalmente del este y el sudeste asiático.
China has flooded the European market with seemingly low-cost products which in fact come with a very high price tag.
China ha invadido el mercado europeo con productos aparentemente de bajo coste que en realidad se venden a un precio muy elevado.
the stage was flooded with light
el escenario estaba inundado de luz
we've been flooded with applications
nos han inundado de solicitudes
we've been flooded with applications
nos han llovido las solicitudes
you've flooded the kitchen
me has inundado la cocina
relief flooded through her
sintió un gran alivio
the road is flooded
la carretera está encharcada
It is a sensible solution allowing Member States to monitor and control the market and make sure it is not flooded.
Se trata de una solución sensata que permite a los Estados miembros controlar el mercado y hacer un seguimiento del mismo, garantizando que no se vea desbordado.
the kitchen was flooded
se inundó la cocina