Translator


"favourably" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
favourably{adverb}
The Commission is inclined to respond favourably to your requests.
La Comisión está dispuesta a responder favorablemente a sus peticiones.
My group responded favourably to the proposal before us this morning.
Mi Grupo respondió favorablemente a la propuesta que se nos presenta esta mañana.
In principle, President Wade responded favourably to this here in this House a year ago.
En principio, el Presidente Wade respondió favorablemente aquí en esta Cámara hace un año.
favour{noun}
I am in favour of such extension and have therefore voted in favour of this report.
Estoy a favor de esta ampliación y por tanto he votado a favor de este informe.
One of them is in favour of autonomy, the other is in favour of independence.
Una está a favor de la autonomía, el otro a favor de la independencia.
(FI) Mr President, I voted in favour of the report, and also in favour of quotas.
(FI) Señor Presidente, he votado a favor del informe y también a favor de las cuotas.
gauchada{f} [Bol.] [coll.]
favour(also: favor)
gracia{f} (disposición benévola)
It is a grace and a favour from Allah; and Allah is Knowing, Wise.
merced al favor y la gracia de Dios; y Dios es omnisciente, realmente sabio.
I would like to thank my fellow Members for voting in favour of this report.
Me gustaría dar las gracias a mis colegas por votar a favor de este informe.
Thank you for your attention and please vote in favour of discharge.
Gracias por su atención y, por favor, voten a favor de la aprobación de la gestión.
merced{f} [arch.] (favor)
It is a grace and a favour from Allah; and Allah is Knowing, Wise.
merced al favor y la gracia de Dios; y Dios es omnisciente, realmente sabio.
favour(also: favor)
servicio{m} (favor)
I have always been in favour of an economy in the service of man and not vice versa.
Siempre he sido partidaria de una economía al servicio del hombre y no al revés.
There is great anxiety because our people are very much in favour of public service.
Existe una gran inquietud porque nuestros ciudadanos están muy a favor del servicio público.
It is first and foremost a strategy in favour of employment.
Se trata ante todo de una estrategia al servicio del empleo.
I want you in this House to know – and the public to know through this House – that we will treat every case without fear or favour.
Quiero que los que están en esta Cámara sepan –y la población a través de esta Cámara– que trataremos todos los casos sin miedo ni favoritismos.
It does not therefore make much sense to express any surprise or concern now about disregard for Mercosur and undue or premature favouring of Brazil.
No tiene mucho sentido, por lo tanto, manifestar ahora sorpresa o preocupación diciendo que se desatiende a Mercosur y se favorece a Brasil de forma indebida o prematura.
First of all, I should like to express my surprise at the fact that some, including the Dutch Government, argue in favour of including God - Christianity - in the European constitution.
En primer lugar, quiero manifestar mi sorpresa por el hecho de que algunos, incluido el Gobierno neerlandés, se muestren partidarios de incluir a Dios -el cristianismo- en la Constitución europea.
favour(also: favor)
prenda{f} [hist.]
to favour{verb}
There is no economic reason to favour one kind over another.
No existe ninguna razón económica para favorecer esta o aquella clase de tabaco.
Our institutional system must not favour one system over another.
Nuestro sistema institucional no debe favorecer más a unos Estados que a otros.
The protection of intellectual property must not favour abuses.
La protección de la propiedad intelectual no debe favorecer los abusos.
I will say it: it is possible to be in favour of a European structural economic policy without favouring an increase in the deficit.
Hay que decirlo: es posible estar a favor de una política económica estructural europea sin propiciar un aumento del déficit.
The factors favouring support for terrorism and the recruitment of terrorists (debate)
Factores que propician el apoyo al terrorismo y la captación de terroristas (debate)
The report is entitled 'The factors favouring support for terrorism and the recruitment of terrorists'.
El informe se titula "los factores que propician el apoyo al terrorismo y la captación de terroristas".
privilegiar{v.t.} (favorecer)
To put it plainly, we wish to favour the principle of preference.
En claro, queremos privilegiar el principio de la preferencia.
By favouring an ideological vision of the CFSP, it is condemning itself to impotence.
Al privilegiar una visión ideológica de la PESC, se condena a la impotencia.
As a result, Members of Parliament will tend to favour interests other than those of agriculture.
Por consiguiente, los diputados tendrán tendencia a querer privilegiar otros intereses aparte de la agricultura.
to favour{transitive verb}
I cannot imagine, therefore, why we should not be in favour of it.
No me puedo imaginar, por tanto, por qué no deberíamos estar a favor de ello.
In fact, 80% of 'no' voters said they were in favour of Europe.
De hecho, el 80 % de los votantes del "no" ha manifestado estar a favor de Europa.
Clearly, I can only be in favour of a much more active role for Parliament.
Evidentemente, no puedo sino estar a favor de un papel mucho más activo del Parlamento.
I will end by reiterating that, far from harking back to the days of state control, I am in favour of a regulated world and a future for which we have prepared.
Terminaré señalando que lejos de ser partidario de volver a los tiempos del control estatal, estoy a favor de un mundo regulado y un porvenir para el que nos hemos preparado.
apoyar{vb}
Every country is entitled to favour certain candidates or certain governments.
Cada país tiene derecho a apoyar a determinados candidatos o Gobiernos.
Naturally, we are not going to support it and we are going to vote in favour of conciliation.
Desde luego, nosotros no la vamos a apoyar y vamos a votar a favor de una conciliación.
It would be very easy for people in this House to just favour the status quo.
Habría resultado muy fácil a las personas de esta Asamblea limitarse a apoyar la situación actual.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "favourably":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "favourably" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Generally speaking, the extractive industries view this proposal favourably.
De forma general, la industria extractiva acoge con benevolencia esta propuesta.
We trust the communication will be favourably received at the Laeken Council.
Esperamos una recepción positiva de la Comunicación en el Consejo de Laeken.
For that reason, we are very favourably disposed to the report before us.
Es la razón por la que acogemos con satisfacción el informe que tenemos delante.
Without their youth, these countries will have no chance of developing favourably.
Sin jóvenes, estos no tendrán ninguna posibilidad de desarrollarse bien.
We hope that these amendments will be favourably received by the Council and the Commission.
Esperamos que el Consejo y la Comisión den una buena acogida a estas enmiendas.
Initial discussion in the Council suggests the latter is favourably inclined to this idea.
Las primeras discusiones en el Consejo han suscitado comentarios acordes con esta idea.
Partnership agreements will be viewed favourably by the European Parliament.
El Parlamento Europeo acogerá con satisfacción cualquier acuerdo de asociación que se proponga.
It is a hopeful sign that the French Presidency is favourably disposed to this.
Sería tranquilizador escuchar que la Presidencia francesa tiene una actitud positiva frente a esto.
The Commission must look at this sympathetically and favourably.
La Comisión debe estudiar esta situación desde una perspectiva solidaria y favorable.
I hope this report of Mr Carnero's will be favourably received by the Commission.
Espero que este informe del Sr. Carnero encuentre una resonancia positiva en el seno de la Comisión.
I think I am right in saying that this rule was received very favourably.
Es una regla que, creo poder afirmarlo, ha sido muy bien acogida.
I therefore ask Mr Arias Cañete too to look favourably on these amendments.
Por ello, pido al señor Cañete que las considere con serenidad.
The cost of a holiday in the west and north of Ireland indeed will show up very favourably.
El coste de unas vacaciones en el Oeste y el Norte de Irlanda aparecerá como muy ventajoso.
I hope that this report is received favourably here in Parliament.
Espero que este informe reciba una buena acogida aquí en el Parlamento.
I am sure that the PPE leader, Mr Poettering, will look very favourably on your application.
Estoy seguro que el líder del PPE, el señor Poettering, verá con muy buenos ojos su solicitud.
More than 85 % of your college was favourably received.
Algunos Comisarios propuestos son competentes y conocen muy bien sus carteras.
I am genuinely surprised to hear how favourably Mr von Habsburg assesses the Iranian situation.
Estoy realmente sorprendido de la imagen tan positiva que tiene el Sr. von Habsburg de Irán.
Mrs Schaffner also looks favourably upon the compensatory measures.
Schaffner está también de acuerdo con las medidas compensatorias.
Mr President, our political group regards the main features of this proposal very favourably.
Señor Presidente, en nuestro Grupo vemos las líneas generales de este informe de manera positiva.
In our view it is of the utmost importance that the Commission's communication be favourably received.
Una recepción positiva de la Comunicación de la Comisión es para nosotros muy importante.