Translator


"deshecha" in English

QUICK TRANSLATIONS
"deshecha" in English
deshecha{adjective feminine}
deshecho{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
deshecha{adjective feminine}
deshecho{adjective masculine}
exhausted{adj.}
llega deshecho de trabajar
he's exhausted when he gets back from work
undone{adj.}
Décadas de ayuda internacional, sobre todo de la Unión Europea, se han deshecho y destruido.
Decades of international aid, especially EU aid, have been undone and destroyed.
Hemos visto que las políticas de los Estados miembros han deshecho la gran labor de la política regional y de cohesión.
We have seen where Member State policies have undone the good work of cohesion and regional policy.
Rehacer lo deshecho
Redo what was undone
deshecho{adjective}
broken{adj.} (marriage)
un hogar deshecho
a broken home
broken-hearted{adj.} (person)
shot{adj.} [Amer.] [coll.] (worn-out)
beat{adj.} [Amer.] [coll.]

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "deshecha" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Y sin embargo Serbia es un paria, está sometida a embargo, su infraestructura está ampliamente destruida, su economía deshecha.
And yet Serbia is a pariah, embargoed, its infrastructure largely destroyed, its economy shattered.
está deshecha por la muerte de su padre
she's devastated by her father's death
su muerte la dejó deshecha
she was emotionally maimed by his death
estaba deshecha de dolor
she was devastated by grief
Señor Presidente, hace algunos días el Financial Times decía que la política de la UE en Oriente Medio está deshecha y Le Monde se quejaba de la inacción de la UE en esta región.
Mr President, the other day, the Financial Times observed that the EU's Middle East policy lies in ruins, and Le Monde complains about the EU's impotence in the Middle East.