Translator


"empresa" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
empresa{feminine}
company{noun}
En un caso incluso una empresa con 2000 empleados fue definida como pequeña empresa.
In one case, even a company with 2, 000 employees was defined as a small company.
Ford está iniciando negociaciones deliberadamente empresa a empresa.
Ford is deliberately entering into negotiations on a company-by-company basis.
Mi empresa ha alquilado varios PCs para sus empleados a una empresa de alquiler de PCs.
My company has rented PCs for its employees from a PC rental company.
Llamamos a los bombardeos de la OTAN empresa humanitaria y misión pacificadora.
We are calling NATO bombardments a humanitarian enterprise and a mission of peace.
Soy el jefe ausente de una empresa muy pequeña, nuestra empresa familiar ubicada en Londres.
I am the absentee boss of a very small enterprise, our family business in London.
Cuanto más pequeña es una empresa, más difícil le resulta el acceso a la UE.
The smaller an enterprise is, the more difficult the access the EU has to it.
firm{noun}
Ninguna empresa europea debería ganar en competitividad a costa de abusar de los niños.
No European firm should gain competitive advantage at the expense of maltreated children.
Una empresa privada no puede dictaminar si el gasto es apropiado.
A private firm cannot decide whether the expenditure is appropriate.
La quiebra de una empresa ayuda a los otros integrantes del sector.
The bankruptcy of one firm helps the other players in the sector.
Zimbabwe Åland islands Teléfono: Sitio web de la empresa: Tipo de empresa:
Zimbabwe Åland islands Telephone: Company Web site: Type of business:
business{noun} (firm)
Nombre de la empresa: representa a tu empresa exactamente como aparece en el mundo real.
Business Name: Represent your business exactly as it appears in the offline world.
Para transmitir tu empresa hay que diferenciar dos situaciones posibles:
Retiring business owners need to plan the transfer of their business in advance.
En otras palabras, tiene que ver con la empresa y con las autoridades públicas.
In other words, it concerns both the business and the public authorities.
concern{noun} (firm)
El problema es que de momento sólo se aplicará al comercio de empresa a empresa.
One cause for concern in this respect, however, is that this principle will only apply to trade between businesses for the time being.
En Alemania hay muchas empresas dedicadas a la fabricación de biogelatina.
My concern is with the manufacture of gelatine and bio-gelatine.
Muchos diputados a esta Asamblea están preocupados por quienes trabajan en empresas públicas.
Those working in public enterprises are the concern of many colleagues here.
corporation{noun} (in UK)
La SNCF es un ejemplo de empresa pública con estatuto propio y con una autonomía interna considerable.
SNCF is an example of a public corporation with its own statute and considerable internal autonomy.
He dejado una gran empresa, ¿adónde quiero ir ahora?"
I have left a big corporation, where do I go from here?'.
Toda empresa importante comenzó siendo una pequeña empresa: Volkswagen, Microsoft o Google, por nombrar algunas.
Every major corporation started out as asmall enterprise – Volkswagen, Microsoft or Google, to name but afew.
operator{noun} (company)
Por ello, en caso de cambio de empresa se deben preservar los estándares sociales.
It is for that reason that social minima must be maintained when there is a change of operator.
Si una empresa pequeña formara parte de un consorcio, tendría más posibilidades de tener un trabajo continuo.
If a small operator were part of a consortium, it would have a greater chance of continued work.
De lo contrario, le fallaríamos tanto al pasajero como a la empresa de transporte.
Otherwise we will fail both the passenger and the operator.
empresa(also: tarea)
undertaking{noun} (task)
Las autoridades alemanas del IVA están discriminando a esta empresa.
This undertaking is being discriminated against by the German VAT authorities.
Al igual que en la Empresa Común Artemis, solo se encuentra en su fase inicial.
As with the Artemis Joint Undertaking, it is only just starting out.
Lamentablemente, ni una sola empresa ha suscrito capital de Galileo.
Unfortunately, not one single undertaking has subscribed to the capital of Galileo.
Empresa común para el sistema europeo de gestión del tráfico aéreo (SESAR) (debate)
Joint Undertaking for the European air traffic management system (SESAR) (debate)
Empresa común para el sistema europeo de gestión del tráfico aéreo (SESAR) (votación)
Joint Undertaking for the European air traffic management system (SESAR) (vote)
¿Aprobaría una junta directiva la gestión de una empresa que se encontrara en tal situación?
Would any board of directors approve the management of a company in such a state of affairs?
business venture{noun} [bus.]
una nueva empresa
a new business venture
La empresa de negocios de su padre se desmoronó en el fallido mercado del eucalipto, pero Cornell ya se sentía atraído a estudiar en California, algo que haría la mayor parte de su vida.
His father’s business venture collapsed in the failed eucalyptus market, but Cornell already felt drawn to study and practice in California, which he would do throughout most of his life.
house{noun} [bus.]
Nos alegra contar con el apoyo de la Asamblea en esta empresa.
We are glad to have the support of the House in these ventures.
Esta Directiva no es una de las que son perjudiciales para la empresa, sino también algo positivo.
Mr President, the report that we are debating underlines the importance and strength of this House.
En este Parlamento hemos querido que se reforzaran las disposiciones del tipo del comité de empresa europeo.
We, in this House, wanted arrangements of the European Works Council kind to be strengthened.
venture{noun} [bus.]
Si este resulta ser el caso, debemos desearles suerte en esta empresa.
If that proves to be the case we should wish them well in this venture.
También estoy analizando una empresa similar, a saber, una tarjeta para los jóvenes europeos.
I am also looking at a similar venture, namely a European youth card.
El Parlamento Europeo le apoyará gustoso en esa empresa.
The European Parliament is happy to support you in this venture.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "empresa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Confío en el resto de Instituciones europeas para que nos apoyen en esta empresa.
I am relying on the other European institutions to support us in this undertaking.
A mi entender, la empresa teme quedar nuevamente aislada por este Parlamento.
We have to maintain high standards in goods, working conditions, and pay as well.
Tenemos que ofrecer todo nuestro apoyo al Consejo y a la Comisión en esta empresa.
We should offer our full support to the Council and the Commission in their efforts.
Después de todo, ¿cuál es la definición de la empresa privada media bien gestionada?
After all, what is the definition of the average well-run private undertaking?
¿O cuántos han financiando y gestionado una empresa durante, digamos, 20 años?
Funded it for yourselves and successfully run it for, let us say, 20 years?
He tenido el placer de visitar el centro que tiene esta empresa en mi circunscripción.
I have had the great pleasure of looking at the operation in my own constituency.
(PL) Señor Presidente, la Directiva sobre los comités de empresa europeos data de 1994.
(PL) Mr President, the European Works Council Directive originates from 1994.
Por consiguiente, insto a la Empresa Común a remediar rápidamente esta deficiencia grave.
I therefore urge the Joint Undertaking to rapidly remedy this grave deficiency.
Uso de tecnología genera mayor competitividad en la micro y pequeña empresa peruana
Technology increases competitiveness for Peruvian SOHOs (Spanish version)
Debe actuar y asegurar tanto el empleo como el futuro de la empresa GM Europa.
It needs to act and ensure both employment and the future of GM Europe.
También puedes verificar una ficha de empresa existente y añadir datos adicionales.
Our data providers are listed in the lower right-hand corner of the map.
El éxito de esta empresa paneuropea en modo alguno puede darse por asegurado.
The success of this pan-European undertaking is far from being assured.
(PL) Quisiera preguntar: ¿cómo puede estimularse el espíritu de empresa durante una crisis?
(PL) I would like to ask: how can entrepreneurship be stimulated during a crisis?
Soy consciente de que la Empresa Común todavía se encuentra en una fase inicial.
I am aware that the Joint Undertaking is still in a start-up period.
Se sabía quién era el propietario y el personal trabajaba toda su vida en la misma empresa.
Their ownership was not anonymous and their staff worked there all their lives.
Permitimos la verificación manual de un máximo de 100 fichas de empresa por cuenta.
We allow a maximum of 100 listings per account for manual verification.
Cuando sea posible, deberás eliminar la ficha de empresa de la cuenta antigua.
When possible, you'll want to delete the listing from the old account.
Él / Ella será un activo para su programa / empresa.
...has my strong recommendation. He / She will be a credit to your program.
La innovación es la clave del éxito de una empresa y asegura el empleo.
Different people have different dietary needs, just as Mrs Niebler told us earlier.
Al igual que en la Empresa Común Artemis, solo se encuentra en su fase inicial.
As with the Artemis Joint Undertaking, it is only just starting out.