Translator


"ente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ente" in English
ente{masculine/feminine}
"ente" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ente{masculine}
ente(also: ser)
being{noun}
Después de la aprobación del protocolo, ¿podrá la radio y televisión comercial presentar una reclamación ante la Comisión Europea si en su opinión se favorece al ente público?
Once the protocol has been adopted, could commercial radio and television complain to the Commission if they think that public service broadcasting is being given preferential treatment?
body{noun}
¿Cree usted necesario que los entes nacionales de regulación tomen medidas en este asunto?
Do you think it is necessary for the national regulatory bodies to take action in this case?
El Comité de las Regiones es un órgano consultivo que representa a los entes regionales y locales de la Unión Europea.
The Committee of the Regions is an advisory body representing local and regional authorities in the European Union.
En el Grupo ECR creemos, como ente antifederalista, que la política exterior tiene que seguir siendo en última instancia dominio de cada Estados miembro.
We in the ECR Group believe, as an anti-federalist body, that foreign policy must ultimately remain the preserve of our individual Member States.
entity{noun} [IT]
Estamos discutiendo aquí sobre la legalidad y la legitimidad de productos originados en unos entes, los asentamientos, que el Derecho internacional considera ilegales.
We are discussing the legality and legitimacy of products originating from entities, the settlements, which international law considers to be illegal.
Creemos que, como Unión Europea, debemos constituir una comunidad de principios y no un ente político cínico, que fomenta intereses geoestratégicos procedentes, en gran medida, de Washington.
We believe that we, the European Union, must be a community of principles and not a cynical political entity pursuing geo-strategic policies which, to a large extent, come from Washington.
oddball{noun} [coll.]
weirdo{noun} [coll.]
ente{masculine/feminine}
ente(also: entidad)
entity{noun}
Estamos discutiendo aquí sobre la legalidad y la legitimidad de productos originados en unos entes, los asentamientos, que el Derecho internacional considera ilegales.
We are discussing the legality and legitimacy of products originating from entities, the settlements, which international law considers to be illegal.
Creemos que, como Unión Europea, debemos constituir una comunidad de principios y no un ente político cínico, que fomenta intereses geoestratégicos procedentes, en gran medida, de Washington.
We believe that we, the European Union, must be a community of principles and not a cynical political entity pursuing geo-strategic policies which, to a large extent, come from Washington.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ya son muy pocos y su contrincante es un ente económico sumamente poderoso.
There are few of them left and they are up against a very powerful, economic adversary.
¿Significa esto que el Estado puede financiar de forma ilimitada el ente público?
Will governments then be able to provide unlimited funding for public service broadcasting?
En este caso, no deben establecerse diferencias ente refugiados políticos y económicos.
No distinction should be drawn in such cases between political and economic refugees.
He sido presidente del Consejo del Condado de Arad y la Ente Regional de Rumanía Occidental.
I have been chairman of Arad County Council and the Romania West Regional Authority.
Una comparación ente estos dos informes muestra que se debe progresar aún en este ámbito.
Comparison of the two reports shows that progress still has to be made.
Asunto: Supresión de los obstáculos a la libre circulación de trabajadores ente los Estados miembros
Subject: Elimination of barriers to the free movement of labour between Member States
Espero que la UE pueda construir un puente ente las partes interesadas.
I hope that the EU can build a bridge between the parties.
Señor Presidente, estamos aquí debatiendo un ente muy peculiar.
Mr President, we are here debating a very peculiar creature.
La decisión la tomó cada ente regulador nacional europeo.
The decision was taken by each European national regulator.
¿Quién garantiza la solidaridad ente las generaciones?
Who ensures that there is solidarity between generations?
Creo que Platón tiene toda la razón cuando dice que no se puede construir ningún ente social sin justicia.
I believe that Plato was absolutely right when he said that one cannot build a community without justice.
Usted se hallaba ente los líderes europeos que pidieron que la Convención acercara la UE a los ciudadanos.
You were amongst the European leaders who called for the Convention to bring the EU closer to the citizens.
Todo ello precisa una colaboración constructiva ente el Parlamento, la Comisión y el Consejo.
The prior condition for tackling these things is constructive cooperation between Parliament, the Commission and the Council.
Una cosa está clara: si no hay un ente que la garantice, todo el programa LEADER estará en peligro.
One thing is clear, however - if no agency is able to provide cofinancing, then the entire LEADER programme is in doubt.
Las autoridades parecen no querer hacer nada ante la progresiva polarización ente cristianos y musulmanes.
The authorities do not appear to want to get a grip on the continuing polarisation between Christians and Muslims.
En este caso estamos estaremos ente cobayas que son personas a las que hay asegurar un alto grado de protección.
Then we really will be treating people to whom we have promised a high level of protection just like guinea pigs.
Los delitos que son materia de discusión es ente informe ya han sido objeto de debate en varios foros mundiales y europeos.
The crimes that are the subject of the report have been discussed in various global and European forums.
Ente las iniciativas de la Presidencia eslovena figura un nuevo enfoque en materia de política de vecindad y energía.
A new approach to neighbourhood policy and energy is one of the initiatives adopted by the Slovene Presidency.
Por ejemplo, para un ente público de radiodifusión es especialmente difícil moverse en un entorno cada vez más mercantilista.
For example, it is very difficult for public broadcasting to survive in an increasingly commercialised environment.
Inevitablemente, se verá la Comisión provisional como un ente sin futuro, pero a veces este tipo de entes puede depararnos sorpresas.
Inevitably the interim Commission will be perceived as a lame duck - but sometimes lame ducks can surprise us.