Translator


"employers" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
employers{noun}
patronal{f} (clase empresarial)
Employers have to be made to recognise their responsibilities.
Hay que obligar a la patronal a que asuma sus responsabilidades.
I have no answer as to how to get the employers moving.
Por mi parte, no conozco ningún remedio para lograr que se mueva la patronal.
UNICE (the European employers’ association) has been saying that an agreement has indeed been reached.
UNICE (la gran patronal europea) ha manifestado que se ha llegado a un acuerdo.
employers{plural}
It is an employers' organisation recognised as a European social partner.
Es una organización de empresarios reconocida como interlocutora social europea.
There is even less information available regarding employers ' organisations.
Sobre las organizaciones de empresarios hay todavía menos información.
There is even less information available regarding employers' organisations.
Sobre las organizaciones de empresarios hay todavía menos información.
employer{noun}
Workers must be on standby whenever and for however long their employers choose.
El trabajador debe estar a disposición del patrón cuando éste quiera y durante todo el tiempo que quiera.
Mr Pike, a lorry driver in my constituency, was recently assaulted by his employer in the Netherlands.
Pike, un camionero de mi circunscripción, fue asaltado recientemente por su patrón en los Países Bajos.
The employee has little or no protection and in many cases is largely dependent on the discretion of the employer.
La trabajadora está apenas o no está en absoluto protegida y depende en muchos casos de la arbitrariedad del patrón.
The directive concerns only fishermen in an employer-employee relationship.
La directiva concierne a los asalariados en relación empleador - trabajador.
We need partnership between the employer, the employee and the legislators.
Necesitamos un partenariado entre el empleador, el empleado y los legisladores.
The employer would not be in a position to provide the relevant evidence.
El empleador no estaría en posición de ofrecer pruebas relevantes.
More flexibility for the employer and more uncertainty for the employee.
Más flexibilidad para el empresario y mayor inseguridad para el trabajador.
The employer's right to know whom he will be working with is, I think, the employer's right.
El derecho del empresario a saber con quién trabajará es, en mi opinión, el derecho del empresario.
What choice do they have when faced with an employer when they are looking for a job?
¿Qué elección tienen cuando están delante del empresario si están buscando trabajo?
In such matters an employer must show a great deal of flexibility.
En este tipo de asuntos el patrono debe mostrar una amplia flexibilidad.
The employer did nothing to discharge its obligations.
El patrono no hizo nada para cumplir sus obligaciones.
Conversely, well-trained employees are the basis for commercial success for every employer.
A la inversa, unos trabajadores bien formados son la base del éxito económico para cualquier patrono.
the employer
la empresa empleadora
You referred to the role of employers and the EU institutions are themselves employers.
Usted mismo ha mencionado el papel de contratantes, y las propias instituciones de la UE son contratantes.
amo{m} [oldfsh.] (de un criado)
jefe{m} [ind.]
His requests for permission to telephone his wife, employer and lawyer were all refused.
También le rechazaron sus peticiones de permiso para llamar por teléfono a su esposa, su jefe y su abogado.
It is ridiculous to say that workers are on an equal footing with their employers and can reject what is offered to them.
Es absurdo decir que los trabajadores están en pie de igualdad con sus jefes y que pueden rechazar lo que se les ofrece.
Nonetheless, Polish workers feel they lack the power to negotiate with their employers, and they need strong support from the European Parliament.
Sin embargo, los trabajadores polacos creen que carecen de autoridad para negociar con sus jefes y necesitan un mayor apoyo del Parlamento Europeo.
employer{feminine}
amo{m} [oldfsh.] (de un criado)
to employ[employed · employed] {transitive verb}
We therefore need to employ all possible means and use them to the full.
Por eso, hemos de emplear y aprovechar al máximo todos los instrumentos posibles.
The European Union should employ its own slogan: 'Save Russia!
La Unión Europea debería emplear su propio lema: ¡Salvemos Rusia!
It must employ pragmatically the opportunities for political dialogue provided by foreign trade.
Debe emplear de manera pragmática las oportunidades de diálogo político ofrecidas por el comercio exterior.
They are willing to employ workers from countries such as Ukraine and Belarus.
Pretenden contratar a trabajadores de países como Ucrania y Belarús.
For one thing, you cannot employ highly-trained experts for EUR 1 500 per month.
En primer lugar, no se puede contratar a expertos altamente capacitados por 1 500 euros al mes.
However, this advance must not serve as a disincentive to employ women.
Sin embargo, este avance no debe servir como un elemento disuasivo para no contratar a las mujeres.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "employers" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Both trade unions and employers' organisations would like to see arrangements made for them.
Los sindicatos, así como las organizaciones empresariales, quieren organizarlos.
Both trade unions and employers ' organisations would like to see arrangements made for them.
Los sindicatos, así como las organizaciones empresariales, quieren organizarlos.
Thirdly, we are trying to provide greater legal certainty for employers.
Tercero, estamos intentando garantizar una mayor certeza jurídica para los trabajadores.
most employers give preference to people with practical experience
la mayoría de los empleadores dan preferencia a gente con experiencia práctica
The sum of £435m was quoted by the regional employers' organizations.
Las organizaciones empresariales regionales citaron la cifra de 435 millones de libras.
The sum of£435m was quoted by the regional employers ' organizations.
Las organizaciones empresariales regionales citaron la cifra de 435 millones de libras.
Employers are accorded flexibility at the expense of employees’ welfare.
Las empresas disfrutan así de mayor flexibilidad a costa del bienestar de los trabajadores.
We need partnerships between people, governments, health services and employers.
Necesitamos que la gente, los Gobiernos, los servicios sanitarios y las empresas colaboren entre sí.
They offer no solution to people who have frequently had to change jobs or employers.
No solucionan los problemas de los trabajadores que han cambiado a menudo de trabajo o empresa.
The majority of employers ruthlessly exploited the situation.
De hecho, la mayoría de las empresas se aprovechan de la situación sin piedad.
Employers must take reasonable steps to enable disabled employees to do their jobs.
Las empresas han de tomar las medidas necesarias para permitir que los trabajadores realicen su trabajo.
I believe this to be true, but I also believe that European employers could be more flexible.
Creo que eso es cierto, pero creo también que las empresas europeas podrían ser más flexibles.
Employees do not know their rights and employers do not know their obligations well enough.
Los trabajadores no conocen sus derechos y las empresas no conocen sus obligaciones lo suficiente.
We are not talking about expensive duties being imposed on employers.
No estamos hablando de imponer más cargas a los trabajadores.
This applicable legislation combines flexibility for employers and safety for employees.
Esta legislación aplicable combina flexibilidad para las empresas con seguridad para los trabajadores.
Public services or private employers?
¿Quién debe beneficiarse más de los gastos presupuestarios: los servicios públicos o la empresa privada?
If he wants second place, get employers to browse the stats.
Si nos contentamos con un segundo lugar, pidamos a las empresas que analicen las estadísticas.
The Agency will bring employers and employees together for the first time.
Creo que deberíamos sentirnos satisfechos por ello.
But I would welcome a comment, please, on what is happening on the sanctions against employers.
Agradecería algún comentario sobre lo que está sucediendo con las sanciones impuestas a las empresas.
This works well because the countries concerned have cooperated with the employers and employees.
Esto funciona satisfactoriamente, ya que los países y las partes del mercado laboral han colaborado.