Translator


"to exert" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to exert" in Spanish
to exert{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to exert[exerted · exerted] {transitive verb}
It will allow the EU to exert a real influence in the international arena.
Además, permitirá a la UE ejercer una influencia real en el ámbito internacional.
Is the European Council prepared to exert the necessary pressure for this?
¿Está dispuesto el Consejo Europeo a ejercer la presión necesaria?
We have an obligation to exert pressure to achieve a fair solution and peace.
Tenemos la obligación de ejercer presión para lograr una solución justa y la paz.
We are not without arms; we are not without pressure that we can exert.
No carecemos de armas; no carecemos de medidas de presión que no podamos emplear.
We should exert pressure on the various players concerned in order to rationalise and significantly reduce the use of these pesticides.
Conviene ejercer presión sobre quienes usan estos plaguicidas para que racionalicen y reduzcan significativamente su empleo.
He is also rumoured to want to exert too much influence over the selection of his staff, making them too dependent on him.
Se rumorea, además, que el actual Director General pretende ejercer demasiada influencia a la hora de seleccionar a sus empleados, para colocarlos bajo su dependencia.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to exert" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr Klich has already mentioned specific ways in which we could exert our influence.
El señor Klich ya ha mencionado algunas posibilidades específicas de hacerlo.
Can we not all agree to keep an eye on the matter and to continue to exert pressure?
¿No estamos de acuerdo en mantenerlo bajo vigilancia y en seguir presionando?
Its intention, it seems, is above all to exert pressure on the recalcitrant countries.
Al parecer, el objetivo es, sobre todo, presionar a los países recalcitrantes.
I think that the conference on the LDCs will enable us to exert a bit of pressure.
Creo que la Conferencia sobre los PMA permitirá acelerar un poco el tema.
The first is the schoolmaster attitude: to exert pressure on China to comply.
La primera es la actitud del profesor: presionar a China para que cumpla.
The EU's strategy is to exert pressure via agreements, aid and contacts.
La estrategia de la UE es presionar a través de acuerdos, ayuda y contactos.
The most effective measure would be to exert pressure on China to stop supporting it.
La medida más eficaz sería presionar a China para que dejara de apoyarla.
How do you think the EU should exert its improved capacity for decision-making?
Ahora que la UE dispone de mayor capacidad, de decisión, ¿cómo crees que debería utilizarla?
If it is to exert that power, it must be allowed all the room for man?
Es necesario dejarle todo el margen de maniobra necesario para el ejercicio de este poder.
If it is to exert that power, it must be allowed all the room for man?
Es necesario dejarle todo el margen de maniobra necesario para el ejercicio de este poder.
Europe must make its voice heard and exert more influence in the Middle East.
Europa debe hacer oír su voz y tener mayor peso en Oriente Próximo.
Attempts can always be made to exert pressure - we need to know if others are subjected to it.
Siempre se pueden intentar presiones. Hay que saber si los demás las soportan.
Moreover, I do not believe that it is Parliament's role to exert this kind of pressure.
Por otra parte, creo que no es misión de este Parlamento establecer este tipo de presiones.
Therefore I appeal to you to exert your best efforts to bring this about.
Por eso les pido que hagan lo que esté en sus manos por conseguirlo.
We must use economic pressure to exert political pressure on the revolutionary government.
Tenemos que presionar políticamente al régimen golpista por medio de la presión económica.
The European Union has the means to exert pressure and could use them.
La Unión Europea dispone de mecanismos de presión que podría activar.
EU legislators have brought to light the consistently great pressure they exert.
Los legisladores de la Unión Europea han demostrado poder soportar hasta las presiones más poderosas.
Certain attempts were made to exert pressure on this dossier for political and ideological reasons.
Hubo intentos de presión sobre este expediente por razones políticas e ideológicas.
To put it quite bluntly, the latter exert an influence on the internal situation in the country.
Hablando con total claridad, estos servicios influyen en la situación interna del país.
It is right to say that we shall have to exert pressure on both countries.
Es acertado decir que debemos someter a presión a ambos países.