Translator


"dividing line" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"dividing line" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
My second objection concerns the dividing line between information and propaganda.
Mi segunda objeción se refiere a la línea divisoria entre información y propaganda.
The Mediterranean must not be a cultural dividing line but a meeting place.
El Mediterráneo no debe constituirse en una línea divisoria cultural, sino en un lugar de encuentro.
Should there not be a clearer dividing line between the accountant and the authorising officer?
¿No debería haber una línea divisoria más clara entre el contable y el ordenador?
My second objection concerns the dividing line between information and propaganda.
Mi segunda objeción se refiere a la línea divisoria entre información y propaganda.
The Mediterranean must not be a cultural dividing line but a meeting place.
El Mediterráneo no debe constituirse en una línea divisoria cultural, sino en un lugar de encuentro.
Should there not be a clearer dividing line between the accountant and the authorising officer?
¿No debería haber una línea divisoria más clara entre el contable y el ordenador?

SYNONYMS
Synonyms (English) for "dividing line":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dividing line" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
My second objection concerns the dividing line between information and propaganda.
Mi segunda objeción se refiere a la línea divisoria entre información y propaganda.
The 50 and 350 grams weight scales were divided, 150 grams being the dividing line.
La categoría de peso de 50 a 350 gramos se dividió fijándose el límite en 150 gramos.
Should there not be a clearer dividing line between the accountant and the authorising officer?
¿No debería haber una línea divisoria más clara entre el contable y el ordenador?
Secondly, we had to draw a dividing line between infrastructure and superstructure.
En segundo lugar, se trataba de diferenciar los conceptos de infraestructura y superestructura.
The Mediterranean must not be a cultural dividing line but a meeting place.
El Mediterráneo no debe constituirse en una línea divisoria cultural, sino en un lugar de encuentro.
So where is the dividing line in this case between governmental authority and religious fanaticism?
¿Dónde se encuentra aquí la separación entre el poder del estado y el fanatismo religioso?
Secondly, the dividing line between national and cross-frontier passenger transport is fluid.
En segundo lugar, los límites entre el transporte nacional y transfronterizo de personas son fluidas.
It is crucial for that dividing line to be got right.
Es de importancia decisiva que no nos equivoquemos al trazar esa línea.
I know that it is a rather artificial exercise to establish such a dividing line, but I have to draw it somewhere.
Sé que fijar límites supone un ejercicio algo artificioso, pero habrá que hacerlo.
Any empty line dividing them can be deleted with the delete key.
Para eliminar una fila intermedia utilice el botón (Supr).
There must be no clear-cut dividing line between ins and outs.
No puede existir ninguna diferenciación entre in y out .
There must be no clear-cut dividing line between ins and outs.
No puede existir ninguna diferenciación entre in y out.
What is the dividing line between information and propaganda?
¿Cuál es el límite entre información y propaganda?
Rules on transparency and conflict of interest are vital if a dividing line is to be drawn between political and administrative activities.
Esto es esencial para nuestra credibilidad, para la credibilidad de todos nosotros.
We in this Parliament must respect the dividing-line between private issues and public and political matters.
En este Parlamento debemos respetar la línea divisoria entre los asuntos privados y los asuntos públicos y políticos.
On the dividing line between reality and fantasy, our creations are portals into unknown worlds.
Nuestras creaciones, ubicadas en la línea divisoria entre la realidad y la fantasía, son portales de entrada a mundos desconocidos.
In the case of the internal market, the dividing line is the single list of tariffs.
En el caso del mercado interior, la línea divisoria es el régimen de aranceles unitario.
The dividing line is between democrats and antidemocrats and we must remember that extremes clash, in politics too.
La línea divisoria es entre demócratas y antidemócratas, y hay que recordar que los extremos, en política también, se tocan.
(LV) Madam President, ladies and gentlemen, I believe that we must draw a clear dividing line between the past and the future.
(LV) Señora Presidenta, Sus Señorías, creo que debemos trazar una clara línea divisoria entre el pasado y el futuro.
This command is only available if the tables to be merged are directly next to each other without a dividing line.
Este comando sólo está disponible cuando las tablas que se van a unir son consecutivas y contiguas, sin ninguna fila intermedia.