Translator


"deteriorado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
deteriorado{adjective masculine}
impaired{adj.}
La esclerosis múltiple es en la actualidad una enfermedad incurable, resultante de un sistema inmunológico deteriorado, lo que provoca lesiones a la capa de mielina.
MS is currently an incurable disease, resulting from an impaired immune system, which leads to damage of the myelin sheath.
deteriorado{adjective}
decrepit{adj.} (dilapidated, worn-out)
perished{adj.} (rubber, leather)
shopworn{adj.} [Amer.]
damaged{adj.}
los conflictos laborales han deteriorado nuestras relaciones
the labor disputes have damaged our relations
Los acontecimientos recientes han deteriorado los sólidos vínculos que existen entre Europa y los Estados Unidos.
Recent events have damaged the strong ties that exist between Europe and the USA.
las mercancías se habían deteriorado en el viaje
the goods had been damaged in transit
Cabría temer que la situación actual se deteriore más aún en años venideros.
It is to be feared that the current situation will further deteriorate over the next few years.
No se deteriorará si nos mantenemos realistas, pero lo hará si se adopta un planteamiento utópico y poco realista.
It will not deteriorate if we remain realistic, but it will deteriorate if we adopt a utopian and unrealistic approach.
Si no se adopta una posición firme, la situación se deteriorará.
If a firm stance is not taken, the situation will deteriorate.
La imagen del Gobierno birmano ya no se puede deteriorar mucho más.
The image of the Burmese Government can no longer be damaged much more.
Los antieuropeístas de siempre han aprovechado la ocasión para deteriorar la estabilidad del proyecto de construcción europea.
The same old anti-Europeans have made use of the occasion to damage the stability of the European integration project.
El uso de las carreteras hace que éstas se deterioren.
The use of roads causes damage to them.
Y, ahora, unas personas que votaron a favor en la Comisión de Peticiones quieren deteriorar, quieren debilitar de forma irreversible este informe.
Now, certain people who voted in favour in the Committee on Petitions want to spoil this report irreversibly.
Por otra parte, lamento que el informe se haya deteriorado por la inclusión de la cuestión de tolerancia cero.
On the one hand, I regret the fact that the report was spoiled by the inclusion of the zero tolerance issue.
Hoy quiero reiterarlo: no hay duda de que las actividades asociadas con los cultivos ilícitos deterioran el patrimonio natural de la humanidad.
I want to repeat today that there is no doubt that the activities associated with illegal cultivation are spoiling the earth's natural heritage.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "deteriorado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Con todo ello, la confianza en Rusia como socio europeo se ha deteriorado.
All of this has led to an erosion of trust in Russia as a European partner.
Desgraciadamente, estas ideas se han deteriorado y todavía siguen deteriorándose.
Unfortunately, these ideas have deteriorated and are still in the process of deteriorating.
Desde que se le concedió el Premio Sajarov, la situación en Cuba se ha deteriorado.
Since Oswaldo Payá was awarded the Sakharov Prize, the situation in Cuba has deteriorated.
Desde entonces, la situación de la seguridad se ha deteriorado catastróficamente.
Since then the security situation has deteriorated catastrophically.
El tercer punto es que la situación de la seguridad se ha deteriorado de manera significativa.
The third point is that the security situation has significantly deteriorated.
Sin embargo, como ustedes saben, la situación se ha deteriorado recientemente de forma drástica.
However, as you are aware, the situation has deteriorated drastically recently.
A pesar de nuestras esperanzas, la situación del país se ha deteriorado.
Despite our high hopes the situation in the country has deteriorated.
Por eso, me entristece mucho que la situación se haya deteriorado desde entonces.
Therefore I feel great personal sadness and shock at the deterioration in the situation since then.
Desde hace algunos meses, la situación en la región se ha deteriorado considerablemente.
The situation in the region has greatly deteriorated compared to what it was a few months ago.
Esto ha deteriorado, en parte, el interés por la cooperación a nivel práctico con Rusia.
To a certain extent, this has detracted from the interest in practical cooperation with Russia.
La actual situación humanitaria en los campos no se ha deteriorado.
The current humanitarian situation in the camps has not deteriorated.
Las relaciones eslovaca-húngaras se han deteriorado en los últimos tiempos.
Slovak-Hungarian relations have deteriorated recently.
La situación de los derechos humanos en Irán se ha deteriorado tras la «elección» del nuevo Presidente.
In Iran the human rights situation has deteriorated after the new President was ‘elected’.
Los acontecimientos recientes han deteriorado los sólidos vínculos que existen entre Europa y los Estados Unidos.
Recent events have damaged the strong ties that exist between Europe and the USA.
La situación de los derechos humanos en Irán se ha deteriorado tras la« elección» del nuevo Presidente.
In Iran the human rights situation has deteriorated after the new President was ‘ elected’.
los conflictos laborales han deteriorado nuestras relaciones
the labor disputes have caused relations between us to deteriorate
Está claro que la situación de la seguridad en Afganistán se ha deteriorado en los últimos tres años.
It is clear that the security situation in Afghanistan has deteriorated in the last three years.
De hecho, la situación de los derechos humanos se ha deteriorado en gran medida, y debemos reaccionar ante ello.
In fact, the human rights situation has seriously deteriorated and we need to react to that.
Las relaciones comerciales entre la Unión Europea y los países ACP se han deteriorado, en vez de mejorar.
Instead of improving, trade terms between the European Union and the ACP countries have deteriorated.
la vista se le había deteriorado tanto que ya no podía leer
he could no longer read because of his failing eyesight