Translator


"deeper" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
deeper{adjective}
It must grow, reform itself and engage in deeper cooperation.
Tiene que crecer, reformarse y conseguir una cooperación más profunda.
Sacrum" of the Church's sacred liturgy - in which, with even deeper
veneración y adoración incluso más profunda, renovamos la
Deeper economic integration should go hand in hand with solidarity.
Una integración económica más profunda está íntimamente ligada a la solidaridad.
that the heritage of the Brothers from Salonika is and remains ... deeper and
siendo (...) más profundo y fuerte que cualquier división» (Slavorum
It is reflective of a deeper malaise for the people and Europe.
Es el reflejo de un malestar más profundo de la gente con respecto a Europa.
European nationality thus acquires a specific and deeper meaning.
La nacionalidad europea, por tanto, adquiere un significado concreto y más profundo.
deep{adjective}
profunda{adj. f}
disinterested availability, generous service and deep solidarity.
disponibilidad desinteresada, servicio generoso y solidaridad profunda.
The Commission shares your deep concern about this harrowing question.
La Comisión comparte su profunda preocupación por esta terrible cuestión.
The peoples of Europe are experiencing an extremely deep identity crisis.
Los pueblos de Europa están experimentando una crisis de identidad extremadamente profunda.
profundo{adj.}
These are words that carry obligations and they have a deep meaning.
Estas son palabras que conllevan obligaciones y tienen un profundo significado.
In reality, the name for that deep amazement at man's worth and dignity is
En realidad, ese profundo estupor respecto al valor y a la dignidad del
This is indeed a deep-rooted problem which is difficult to overcome.
Y es verdad que se trata de algo extraordinariamente profundo y difícil de dirigir.
I felt a very deep affection for her
sentía un cariño entrañable por ella
honda{adj. f}
. - (BG) This is to express my deep satisfaction with Mr. Adamou's report.
. - (BG) Con la presente intervención deseo expresar mi honda satisfacción respecto al informe del señor Adamou.
This was then followed up by a special declaration from the European Council in Stockholm, expressing the European Council' s same deep concern.
Esto fue seguido por una declaración especial del Consejo Europeo de Estocolmo en la que éste manifestó también su honda preocupación.
The Council expressed its deep concern regarding the regional ramifications of the conflict in Darfur and attempts of overthrowing the Chadian government.
El Consejo expresó su honda preocupación respecto a las ramificaciones regionales del conflicto en Darfur y a los intentos de derrocar al Gobierno chadiano.
sentido{adj. m}
This calls for a deep sense of belonging to
animados por un profundo sentido de pertenencia eclesial y enriquecidos
He should try to develop a deep sense of liturgy, therefore,
Deberá, por tanto, empeñarse en adquirir un profundo sentido litúrgico
this spirit I express my deep appreciation and strong support to all modern
En este sentido expreso mi más vivo reconocimiento y apoyo a
hondo{adj. m}
Take a deep breath, and then notify us through our contact form.
Respire hondo y, a continuación, notifíquenoslo a través de nuestro formulario de contacto.
Today we humans have burrowed deep.
Hoy, los humanos hemos cavado hondo.
maturation before God by making love a more serious and deeper commitment.
Dios, a hacer del amor un compromiso más serio y hondo.
deep(also: booming)
cavernoso{adj.} (sonido, voz)
espeso{adj.} (nieve)
We cannot, however, put the whole of the EU in the deep-freeze and wait for the distrust felt by many towards the EU suddenly to disappear.
No podemos permitir que la espesa niebla que cubre la totalidad de Europa ponga fin a la cooperación.
From the point of view of cordiality and solidarity with the national parliaments it makes things very clear and lends support to deep, solid and substantial cooperation.
Desde una perspectiva de cordialidad y simpatía con los Parlamentos nacionales deja las cosas claras y tiende la mano a una colaboración espesa, sólida y sustancial.
visceral{adj.} (odio, impresión)
The heart of his communion with the Church lies in his compassion and deep love for both the Gospel and the Church!
Ese fue el corazón de su comunión con la Iglesia: ¡su compasión y su amor visceral por el Evangelio y por la Iglesia!
Certain groups seem to be permeated by a visceral, deep-seated anti-American, anti-Western feeling, which clearly reveals old Soviet friendships that have never dimmed.
Algunos Grupos parecen impregnados de un antiamericanismo, de un antioccidentalismo visceral de antigua memoria que evidentemente revela viejas amistades soviéticas nunca apagadas.
intenso{adj.}
The North Caucasus region remains a source of deep concern for us.
La región del Cáucaso Septentrional sigue siendo fuente de intensa preocupación para nosotros.
deep yellow upholstery
un tapizado de un amarillo intenso
a deep tan
un bronceado intenso
alto{adj.}
We cannot avoid thinking about the tragic outcome, which has made such a deep impression on our minds.
No podemos pasar por alto en nuestra reflexión este trágico desenlace que marcó profundamente las mentalidades.
We also have no clear regulations for deep sea drilling.
Tampoco tenemos reglamentos claros para la perforación en alta mar.
Bottom trawling is causing unprecedented damage to the deep-sea coral and sponge communities.
La pesca de arrastre de fondo causa daños sin precedentes en las comunidades de corales y esponjas de alta mar.
deep(also: baggy)
ancho{adj.}
The gulf between policy and people is steadily increasing, getting wider and deeper.
El abismo entre política y pueblo aumenta constantemente, siendo cada vez más ancho y profundo.
Satellite navigation is a promising, dynamic area, but progress in this sector calls for a wide, deep partnership.
La utilización de satélites en la navegación es un campo muy prometedor y dinámico. Para tener éxito en este terreno se precisa, sin embargo, una ancha y profunda colaboración.
grave{adj.}
This is important because it repairs a deep institutional divide which had become established.
Esto es importante porque repara una grave fractura institucional que se había producido.
It does not record his deep concern and compassion for the plight of Mrs Randzio-Plath!
No se recoge su profunda preocupación y compasión por la grave situación de la Sra.
Sadly, I fear your strategy could land the European Union in deep trouble.
Lamentablemente, me temo que su estrategia podría causarle graves problemas a la Unión Europea.
intenso{adj.}
The North Caucasus region remains a source of deep concern for us.
La región del Cáucaso Septentrional sigue siendo fuente de intensa preocupación para nosotros.
deep yellow upholstery
un tapizado de un amarillo intenso
a deep tan
un bronceado intenso

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "deeper" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
For an escalation into civil war will suck the country deeper into the quagmire.
Sin duda, una escalada de violencia ahora sumergiría este país en el fango.
As a result, we have a deeper appreciation of the concerns of all involved.
De este modo, podemos apreciar mejor las preocupaciones de todos los implicados.
There is a risk that the inequalities we are wrestling with will grow deeper.
Existe el riesgo de que las desigualdades contra las que luchamos se hagan mayores.
We go further and deeper into driving the forces of moderation further apart.
Cada vez profundizamos más en la separación de las fuerzas de la moderación.
Yet this report goes deeper than just imposing direct charges on the public.
Ahora bien, este informe va más allá que la imposición directa de tasas al público.
Nevertheless, the causes of this emotion are to be sought at a deeper level.
Sin embargo las causas de la conmoción hay que buscarlas más en profundidad.
I believe that the real issue goes much deeper: it is about sustainability.
Creo que el problema real va mucho más allá: se trata de la sostenibilidad.
This reform will not, however, be enough, for the problems run much deeper.
Esta reforma no será suficiente sin embargo, ya que el mal es más profundo.
All these kinds of developments call for deeper budgetary surveillance.
Todos estos tipos de evolución muestran la necesidad de supervisión presupuestaria.
If, Mr Blair, you want to make the European Union deeper, then we are right alongside you.
Señor Blair, si quiere profundizar en la Unión Europea, entonces estamos a su lado.
It often goes deeper than the wording of the agreement or the letter of the law.
A menudo es más profundo que el texto del acuerdo o la ley escrita.
Are you new to ICON or looking for deeper insight into its functionality?
¿Acabas de empezar a usar ICON o quieres aprender más sobre sus funciones?
I welcome the way the Barcelona process is being made deeper and given a more definite form.
Yo acojo con satisfacción la profundización y concreción del proceso de Barcelona.
stir and promote a deeper awareness among all the faithful of the gift and
toma de conciencia del don y de la responsabilidad que todos los fieles
that the heritage of the Brothers from Salonika is and remains ... deeper and
siendo (...) más profundo y fuerte que cualquier división» (Slavorum
They gave a strong endorsement to deeper European Union engagement.
Manifestaron su firme deseo de profundizar la implicación de la Unión Europea.
(SK) Terrorism has no values, nor does it have any deeper meaning.
(SK) El terrorismo no tiene valores, ni tampoco tiene un significado más profundo.
The Union’s further enlargement should not stand in the way of its becoming even deeper.
Las nuevas ampliaciones de la Unión Europea no deben impedir que se profundice en la unión.
European nationality thus acquires a specific and deeper meaning.
La nacionalidad europea, por tanto, adquiere un significado concreto y más profundo.
However, at the same time, deeper international engagement remains essential.
Sin embargo, al mismo tiempo, es fundamental que la comunidad internacional se involucre aún más.