Translator


"pervasive" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pervasive{adjective}
penetrante{adj. m/f}
Whereas there was a pervasive silence when ThéoVanGogh had his throat slit in a manner reminiscent of Rembrandt's painting, Abraham's Sacrifice,MrButtiglione deserved support.
Mientras que hubo un penetrante silencio cuando Theo Van Gogh fue degollado de un modo que recuerda el cuadro de Rembrandt, el Sacrificio de Abrahán, el señor Buttiglione merecía ser apoyado.
generalizada{adj. f}
Cultural differences sometimes also exist between the EU and societies which will shortly be joining it, for example the pervasive corruption in Romania, something which is a simple fact.
A veces también existen diferencias culturales entre la Unión Europea y las sociedades que en breve se le adherirán, por ejemplo la corrupción generalizada en Rumanía, un simple hecho.
generalizado{adj. m}
Good; I hope that these measures will help, but they could also be misunderstood by the markets and seen as an expression of a pervasive panic - and that must certainly be avoided.
Bien, espero que estas medidas sean útiles, pero también podrían entenderse mal en los mercados y ser vistas como una expresión de pánico generalizado, y eso en todo caso debe evitarse.
dominante{adj. m/f}
They are surrounded by a pervasive atmosphere of intimidation and threat, both in the cities and in the countryside, and even in the capital, Islamabad.
Los cristianos están rodeados de una atmósfera dominante de intimidación y amenazas, tanto en las ciudades como en el campo, e incluso en la capital, Islamabad.
pasoso{adj.} [Chile]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "pervasive":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pervasive" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
attitudes brought about by the pervasive presence of media -- much has been, and
valores y las actitudes que provoca la omnipresencia de los medios de comunicación-
Let us reject outright this pervasive and unhealthy preoccupation with failure.
Rechacemos esta preocupación omnímoda e insana por el fracaso.
So the problems are first-hand and they are all-pervasive.
De modo que los problemas afectan directamente a todos y se dan en todas partes.
The Internet will be pervasive in Europe in a matter of five years or so.
Internet predominará en Europa dentro de unos cinco años.
There is no fundamental progress in sight regarding the fight against all-pervasive corruption.
No existen avances fundamentales a la vista en lo que concierne a la lucha contra la omnipresente corrupción.
In that debate there was an atmosphere of pervasive pessimism and criticism of the performance of Europe.
En aquel debate reinaba una atmósfera de acentuado pesimismo y de crítica por la labor de la Unión Europea.
the pervasive influence of Western culture
la influencia omnipresente de la cultura occidental
What we are looking at is an extraordinary phase of routine horror, a pervasive lethargy about the rights of men.
Lo que tenemos ante nosotros es una fase extraordinaria de horror rutinario, una profunda letargia acerca de los derechos humanos.
The waves and quakes were a pervasive example of how our fates are shared with one another in a global theatre of environmental and natural risk.
Las olas y los seísmos fueron un ejemplo convincente de nuestro destino común en un escenario mundial de riesgo ambiental y natural.
The press is crammed full of details about this all-pervasive electronic monitoring network.
Se desatan las lenguas en algunos gobiernos de la Unión y la prensa rebosa de detalles sobre esta red tentacular de vigilancia electrónica.
It is time for the EU to put its own house in order, the better to tackle the pervasive ills of tobacco consumption.
Es hora de que la Unión Europea ponga orden en su propia casa, y una buena oportunidad se la ofrece la necesidad de luchar contra los efectos nefastos del consumo de tabaco.
Secondly, any agreement must lay down exceedingly rigid, pervasive control measures to prevent North Korea from taking us for a ride once again.
La segunda, todo acuerdo debe contemplar medidas de control muy rígidas y persuasivas para impedir que Corea del Norte nos dé gato por liebre una vez más.
Good; I hope that these measures will help, but they could also be misunderstood by the markets and seen as an expression of a pervasive panic - and that must certainly be avoided.
Bien, espero que estas medidas sean útiles, pero también podrían entenderse mal en los mercados y ser vistas como una expresión de pánico generalizado, y eso en todo caso debe evitarse.
Cultural differences sometimes also exist between the EU and societies which will shortly be joining it, for example the pervasive corruption in Romania, something which is a simple fact.
A veces también existen diferencias culturales entre la Unión Europea y las sociedades que en breve se le adherirán, por ejemplo la corrupción generalizada en Rumanía, un simple hecho.
It is now widely accepted that fishing has effects on marine environment which are much more wide-ranging and pervasive than simple capture of target species with a little bit of by-catch.
Es comúnmente aceptado que la pesca tiene efectos sobre el entorno marino muchos más amplios y profundos que la captura de especies determinadas que conlleva la captura colateral de otras especies.