Translator


"dedicated" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
dedicated{adjective}
dedicado{adj. m}
dedicated to the Holy Spirit, the Paraclete, promised by Christ to the Apostles
dedicado al Espíritu Santo Paráclito, prometido a los Apóstoles
It is therefore desirable that the efforts dedicated to these matters should increase.
Por ello, es de desear que el esfuerzo dedicado a estas cuestiones aumente.
As you know, there is a Europol department dedicated to combating terrorism.
Saben ustedes que un departamento de Europol está dedicado a la lucha contra el terrorismo.
dedicada{adj. f}
Granarolo's new business structure dedicated to the Catering Industry
La nueva estructura comercial de Granarolo dedicada a la Restauración Profesional
A computer's video card contains dedicated memory that it uses to display graphics.
La tarjeta de vídeo de un equipo contiene una memoria dedicada para ver gráficos.
this cathedral basilica dedicated to Christ the Saviour and to his
esta basílica catedral, dedicada a Cristo Salvador y a su
exclusivo{adj. m}
To view several cameras at the same time, dedicated video management software is required.
Para visualizar diversas cámaras al mismo tiempo, es necesario un software de gestión de vídeo exclusivo:
those dedicated to a wholly contemplative life the mystery of her
exclusiva con Dios, de modo ejemplar, en los que se entregan a la vida íntegramente
with coaxial cables running to a dedicated control room.
cámaras analógicas con cables coaxiales que van hasta una sala de control exclusiva.
consagrado{adj. m}
preparation for the Great Jubilee, dedicated to God the Father.
preparación al Gran Jubileo es el año consagrado a Dios
The budget dedicated to the new framework programme for research and innovation will be enlightening.
El presupuesto consagrado al nuevo programa marco de investigación e innovación será revelador.
Withdrawing the time dedicated to questions to the Commission and the Council is, however, regrettable.
No obstante, la supresión del tiempo consagrado a las preguntas a la Comisión y al Consejo es lamentable.
We have not forgotten that there are many dedicated, upright officials working for the Commission.
No hemos olvidado que hay muchos funcionarios de gran dedicación y rectos que trabajan para la Comisión.
Mr President, we know you to be a man of integrity, as Mrs Green and Mr Martens have just said, and as a dedicated man.
Martens ya se han referido a ello, y un hombre de gran dedicación.
This disgusting murder of a dedicated and enlightened public servant was sparked by his advocacy of reforming Pakistan's draconian blasphemy laws.
Este repugnante asesinato de un servidor público ilustrado y entregado a su trabajo se desencadenó por su defensa de la reforma de la draconiana legislación de Pakistán relativa a la blasfemia.
In this regard, it will surely be wholly beneficial to dedicate the year 2011 to this theme.
En este sentido, sin duda será muy beneficioso dedicar el año 2011 a este tema.
We will dedicate approximately one hour and fifteen minutes to Question Time.
Les comunico que dedicaremos a este turno de preguntas aproximadamente una hora y 15 minutos.
We will dedicate 10 minutes to each Commissioner, instead of the usual 20 minutes.
A los Comisarios individuales les dedicaremos 10 minutos a cada uno, en lugar de los 20 habituales.
I would like to conclude by stressing once again how deeply grateful the Commission is for the Parliament's support and for its very dedicated presence in Delhi itself.
Me gustaría concluir volviendo a hacer hincapié en lo profundamente agradecida que está la Comisión al Parlamento por el apoyo brindado y por su activa presencia en Delhi.
Mr Lambsdorff has allowed me the opportunity of thanking Mr Van Orden for his dedicated and serious work, which has helped Bulgaria immensely to accede to the Union on this date.
El señor Lambsdorff me ha brindado la oportunidad de agradecer al señor Van Orden su dedicada y seria labor, que ha ayudado muchísimo a Bulgaria a adherirse a la Unión en esta fecha.
Specific allocations of European money will have to be dedicated to this area of research.
Habrá que consagrar fondos europeos específicos a este ámbito de investigación.
I know that Commissioner Ferrero dedicates all of her efforts - which are not inconsiderable - to this field.
Sé que la Comisaria Ferrero consagra todos sus esfuerzos -que no son pocos- a esta materia.
The Convention's work programme, which is now dedicated to social issues, will enable this oversight to be corrected.
El programa de trabajo de la Convención, que está consagrado ahora a las cuestiones sociales, permitirá subsanar este olvido.
However, if we dedicated more funds to the work of psychologists and psychotherapy, we could save money on medical consultations for treating the body and on healthcare spending as a whole.
En este informe, orientado por los datos de la OMS, se inaugura por vez primera un esfuerzo sistemático de promoción de la salud mental.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "dedicated":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dedicated" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Today is 13 February, Mr President, and tomorrow is the day dedicated to lovers.
Hoy es 13 de febrero, señor Presidente, y mañana es el Día de los Enamorados.
Hungary has dedicated structural funds and rural development funds at its disposal.
Hungría tiene a su disposición fondos estructurales y fondos de desarrollo rural.
It has been proved that a dedicated few can hold a majority to ransom.
Se ha demostrado que unos cuantos con dedicación pueden chantajear a la mayoría.
I would like to thank him here once again for his dedicated efforts for the good of Europe.
Quiero volver a darle las gracias por su denodado esfuerzo por el bien de Europa.
We support this, but with dedicated rules, which there did used to be in the past.
Estamos a favor, pero con normas propias que ya teníamos en el pasado.
especially on the part of institutes dedicated to apostolic activity on an
sobre todo por parte de aquellos institutos de vida apostólica que actúan
Avid is dedicated to supporting EUCON, broadening its reach and enhancing its features.
Avid está diseñado para admitir EUCON: amplía su alcance y mejora sus características.
yet endowed with invisible realities, zealous in action and dedicated to
humana y divina, visible y dotada de elementos invisibles, entregada a la
Out of the 7 213 words in this report, a mere handful are dedicated to the truth.
De las 7.213 palabras de este informe sólo 6 para decir la verdad.
meetings was dedicated to examining the second draft, which integrated into a
de un segundo proyecto, en el cual se habían integrado en un único
Another pillar from the digital agenda is dedicated to digital skills.
Otro de los pilares de la agenda digital son las competencias digitales.
who are invested with a sacred power, are, in fact, dedicated to promoting
poseen la sagrada potestad están al servicio de sus hermanos, a fin
It is often forgotten that these people work in a very dedicated way.
Con frecuencia se olvida que esas personas trabajan con gran dedicación.
Will you set up a dedicated Directorate-General for peace-building?
¿Piensa establecer una Dirección General especializada para la construcción de la paz?
which are to regulate the papal enclosure of nuns who are dedicated to a
59), establece las normas que deben regular la clausura papal de las
Continued progress requires insight, innovation and dedicated research.
Un progreso continuado requiere perspicacia, innovación y una dedicación a la investigación.
Microsoft has developed dedicated licensing agreements that take account of your specific needs:
Información adicional sobre los principales programas de venta por volumen:
I accept that those who work in the industry are dedicated professionals.
Admito que las personas que trabajan en esta industria son profesionales entregados a su tarea.
Therefore, we now call on the Commission to come up with a dedicated legislative proposal.
Instamos, por lo tanto, a la Comisión a que formule una propuesta legislativa especializada.
he dedicated himself totally to his work and it brought him nothing but suffering
trabajó con total dedicación y no cosechó más que disgustos