Translator


"convención europea" in English

QUICK TRANSLATIONS
"convención europea" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Señorías, bienvenidos a este debate especial sobre la Convención Europea.
Colleagues, welcome to this special debate on the European Convention.
La Convención Europea propone cambios similares, lo cual agradecemos enormemente.
The European Convention proposes similar changes, something for which we are extremely grateful.
Ahora existen incluso señales de un contrajuego en la Convención europea.
There are even signs of a countermove in the European Convention now.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "convención europea" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ahora la Convención Europea debería centrar todos sus esfuerzos en seguir este camino.
The European Convention should now put all its efforts into pursuing this path.
Quiero expresar mi sincero agradecimiento a todos los miembros de la Convención Europea.
I should like to express my sincere thanks to all the members of the European Convention.
La Convención Europea propone cambios similares, lo cual agradecemos enormemente.
The European Convention proposes similar changes, something for which we are extremely grateful.
Señorías, bienvenidos a este debate especial sobre la Convención Europea.
Colleagues, welcome to this special debate on the European Convention.
Ahora existen incluso señales de un contrajuego en la Convención europea.
There are even signs of a countermove in the European Convention now.
Eso ha alegrado enormemente a los representantes del Gobierno británico en la Convención Europea.
This has delighted British Government representatives to the European Convention.
Se plantea ahora la peligrosa participación de la Convención Europea en asuntos de defensa.
We now have the very dangerous involvement of the European Convention in defence matters.
La Convención Europea comenzó su trabajo hace algo más de dos años.
It is now over two years since the European Convention began its work.
Esta fue una de las principales tareas de la Convención Europea.
This was recognised as one of the major tasks of the European Convention.
Wallis ha planteado la cuestión de la adhesión a la Convención Europea de los Derechos Humanos.
Mrs Wallis raised the issue of the signing up to the European Convention on Human Rights.
Cuando se reunió la Convención Europea, no había ningún artículo sobre un mandato obligatorio de la ONU.
There was no article on a compulsory UN mandate when the European Convention met.
Recordemos que tales acciones están prohibidas por la Convención Europea de Derechos Humanos;
Let us remember that such action is prohibited under the European Convention of Human Rights;
El Reino Unido se opuso a esto en la Convención Europea y acogemos con satisfacción su cambio de opinión.
Over 90 % of the eurozone’ s GDP is from countries whose social costs are too high.
Señoría, la Convención europea está a punto de iniciar su andadura.
Mr Purvis, the European Convention is about to get under way.
El proyecto de Constitución de la Convención Europea fue una buena noticia para Europa y sus ciudadanos.
The European Convention's draft Constitution was good news for Europe and its citizens.
Se trata de una violación de la Convención Europea de Derechos Humanos.
This goes against the European Convention on Human Rights.
Señoría, la Convención europea está a punto de iniciar su andadura.
Mr Purvis, the European Convention is about to get under way.
De hecho,¿por qué no adoptamos directamente la Convención Europea de Derechos Humanos en lugar de la Carta?
In fact, why do we not adopt the ECHR instead of the Charter straight away?
Señorías, es necesario preservar esto en la Convención Europea y en el próximo Tratado.
Ladies and gentlemen, this must certainly be preserved in the European Convention and in the next Treaty.
Wallis ha planteado la cuestión de la adhesión a la Convención Europea de los Derechos Humanos.
Mrs Wallis raised the issue of the signing up to the European Convention on Human Rights.