Translator


"colado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
colado{masculine}
debe de haberse colado
he must be a gatecrasher
debe de ser un colado
he must be a gatecrasher
line jumper{noun} [Amer.]
colar[colando · colado] {transitive verb}
Cuando se preparan los espaguetis que en Italia son un plato nacional muy rico, se usa un colador, o sea, un recipiente lleno de agujeros que sirve para colar el agua.
When we cook spaghetti, which is a delicious Italian national dish, we use a colander, a container full of holes which drains the water off the spaghetti.
ese tipo de excusa no va a colar
that kind of excuse will not pass muster
intentó colar un cheque sin fondos
he tried to pass a dud check
Con demasiada frecuencia, las organizaciones indeseables también se cuelan a través de la red.
All too often, undesirable organisations also slip through the net.
Existe el peligro de que gente inocente no obtenga permiso para entrar mientras que personas con antecedentes se podrían colar.
There is a danger that innocent people would be turned away and that guilty people would slip though.
No sé cómo se ha colado esta expresión.
I have no idea how this slipped into the text.
to strain {v.t.} [chem.]
Colar la crema y dejar enfriar.
Strain the sauce and leave to cool.
Basta con echar una ojeada a las principales importaciones de China en la actualidad: Hornos de fundición de aluminio, máquinas de colada, prensas, matrices y trenes de laminación.
Just take a look at China’s main imports at present: aluminium smelters, casting machines, presses, moulding dies, and roller mills.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "colado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Apoyamos el principio, como he descrito, pero parecen haberse colado algunos elementos poco afortunados.
We support the principle as I have described it, but one or two unfortunate elements seem to have crept in.
Parece que una especie de error de diseño se ha colado en nuestro proyecto financiero y hemos de rectificarlo.
It seems that some sort of design error has crept into our financial blueprint and we need to rectify that.
Señora Presidenta, se ha colado una pequeña falta.
Madam President, a slight error has crept in.
En lugar de la pequeña empresa, se ha colado el concepto ya de por sí impreciso de las pequeñas y medianas empresas.
In place of small enterprise, the already vaguer concept of small and medium-sized enterprises has slipped in.
viajaba de colado en el autobús y tuvo que pagar la multa
he was fined for dodging his bus fare
con el viento se había colado arena por debajo de la puerta
sand had blown in under the door
No sé cómo se ha colado esta expresión.
I have no idea how this slipped into the text.
En las Actas del pasado 23 de octubre se han colado unos errores molestos que tengo que corregir absolutamente, Señora Presidenta.
In the Minutes of 23 October, annoying mistakes have crept in that I simply must correct, Madam President.
Usted se ha colado en la lista de oradores.
You have jumped the queue of speakers.
Sin embargo, es lamentable que se hayan colado en la última fase en comisión ciertas enmiendas innecesarias y contraproducentes.
It is however regrettable that some unnecessary, unhelpful amendments have crept in at the last stage in committee.
Señora Presidenta, hay una gran confusión en este punto, porque se ha colado un error en la última versión firmada.
Madam President, there is a great deal of confusion surrounding this issue because an error has crept into the final signed version.
me acusó de haberme colado
he accused me of queue jumping
Es evidente que si estas dos jóvenes no querían ser "violadas" por el señor Assange, ¡no deberían haberse colado en su cama desnudas!
It is obvious that if these two young women did not want to be 'raped' by Mr Assange, they should not have slipped into his bed naked!
debe de haberse colado
he must be a gatecrasher
Se ha colado un error en la lista de votaciones, ya que la enmienda 16 del Grupo Liberal es idéntica a la enmienda 9 de los Verdes.
A minor error has crept into the nominal list, namely Amendment No 16 of the Liberals is identical to Amendment No 9 of the Group of the Greens.
debe de ser un colado
he must be a gatecrasher
Y, por cierto, señor Presidente, a lo largo de estas preguntas se ha colado un dato: se ha colado el dato de que cada orden cuesta al Tesoro Público veinticinco mil euros.
Incidentally, Mr President, during the course of these questions, one particular item has slipped in, namely, that every arrest warrant costs the Public Treasury EUR 25 000.
Señor Presidente, disculpeme, no quiero retrasar más el asunto, pero al releer las enmiendas 3 y 8 - que son idénticas para ambos países - he observado que se ha colado un pequeño error.
Mr President, I am sorry, I have no wish to hold things up, but I see from repeated readings of Amendments Nos 3 and 8 - the text is the same for both countries- that a slight error has crept in.