Translator


"claramente" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
claramente{adverb}
clearly{adv.}
También se careció, claramente, de una línea de mando claramente definida en Mostar.
There was also clearly a lack of a clearly-defined line of command in Mostar.
Además, esta Cámara debe rechazar claramente el endurecimiento del lenguaje.
In addition, this House must clearly reject the brutalisation of language.
Debemos trabajar para que esta responsabilidad quede claramente delimitada.
We must work towards ensuring that this responsibility is set out quite clearly.
plainly{adv.}
Hay que decirlo claramente: alguien tiene que responsabilizarse en serio de eso.
It has to be said quite plainly: someone has to take serious responsibility for that!
Usted lo ha dicho hoy claramente, y espero que el señor Sarkozy haga otro tanto.
You put it plainly today, and I hope Nicolas Sarkozy will do likewise.
Aunque se han conseguido progresos, el esfuerzo de los Estados es aún claramente insuficiente.
Although successes have been achieved, national efforts are still plainly inadequate.
patently{adv.}
Además, los Estados miembros se han mostrado claramente incapaces de tomar medidas jurídicas contra el fraude.
Moreover, the Member States patently fail to take legal measures against fraud.
Eso es tan injusto como la dotación claramente insuficiente de 45 millones de libras esterlinas.
This is as unfair as the GBP45 million was patently inadequate.
Al contrario, el mensaje tuvo efectos claramente perniciosos.
On the contrary, the effects of the message were patently harmful.
bluntly{adv.} (say)
O, dicho claramente, la Comisión cuenta con que cese la política de no colaboración.
To put it bluntly, the Commission expects the policy of non-cooperation to end.
Pero si así están las cosas, ¡sería bueno decirlo claramente!
But if that is how things are, it would surely be better to say so bluntly!
Pero si así están las cosas,¡sería bueno decirlo claramente!
But if that is how things are, it would surely be better to say so bluntly!
distinctly{adv.} (hear)
Es importante que en la ley se defina claramente la pornografía infantil.
It is important that legislation define child pornography as distinctly as possible.
Es importante que en la ley se defina claramente la pornografía infantil.
It is important that legislation defines child pornography as distinctly as possible.
Esa actitud me parece inexplicable y así se debe decir claramente.
Such an attitude is distinctly odd in my opinion, and it should be clearly noted.
evidently{adv.} (embarrassed, unsuitable)
El Programa Auto-Oil es claramente una consecuencia de ello.
The Auto/ Oil Programme is quite evidently a result of that.
El Programa Auto-Oil es claramente una consecuencia de ello.
The Auto/Oil Programme is quite evidently a result of that.
Una agresiva ideología económica neoclásica intenta forzarnos claramente a esta vuelta al pasado.
An increasingly aggressive neoclassical economic ideology is evidently trying to force us into this withdrawal into the past.
plain{adv.} (bluntly, honestly)
Señora Presidenta, señora Comisaria, usted ha dicho muy claramente que seguimos siendo vulnerables.
Madam President, Commissioner, you made it quite plain: we remain vulnerable.
Es necesario emprender acciones, como lo pone claramente de manifiesto el informe que nos ocupa.
Action is needed, as indeed the present report makes plain for all to see.
¡Considera esta escritura divina, clara en sí misma y que muestra claramente la verdad!
By the Book that makes plain.
sharply{adv.} (clearly, starkly)
Así que si ves que el texto no se muestra claramente, usa ClearType.
So if you feel the text isn't displaying sharply, use ClearType.
(NL) Por motivos comprensibles, la opinión pública en Europa se muestra claramente en contra de la adhesión de Turquía, un país no europeo e islámico.
(NL) For understandable reasons, public opinion in Europe is sharply against the accession of Turkey, a non-European and Islamic country.
Al contrario, la Comisión concluye claramente que las disparidades se han incrementado de forma acusada durante la primera década de la moneda única.
On the contrary, the Commission clearly concludes that disparities have sharply increased during the first decade of the single currency.
Urge pedir claramente la opinión de los Parlamentos nacionales y de los ciudadanos.
As a matter of urgency, we must unambiguously consult the national parliaments and the citizens.
La Directiva de 1973 definía claramente, sin ambigüedad alguna qué es el chocolate, un producto integrado de azúcar y cacao.
The 1973 directive clearly and unambiguously defined chocolate as a product made with sugar and cocoa.
Tengo que decírselo claramente.
I say that again, unambiguously.
unequivocally{adv.} [form.]
También lo hemos expresado claramente en la asociación para la adhesión con Turquía.
We have also expressed this unequivocally in the accession partnership with Turkey.
Quiero decirlo claramente, para que tengamos eso en cuenta.
I would like to state this unequivocally, so that we may bear it in mind.
Por esta razón, los acuerdos deben señalar claramente que los objetivos medioambientales son de carácter superior.
We must state unequivocally that our environmental objectives are of paramount importance.
clara{feminine}
clara(also: claras)
thinning{noun}
albumen{noun} [idiom] (egg white)
shandy{noun} [Brit.]
white{noun} (of egg)
Una cosa debe estar clara: los documentos de debate, los Libros blancos y verdes no son suficientes.
One thing must be made clear, however: discussion papers, green papers and white papers are not enough.
El Libro Blanco sobre la seguridad de los alimentos no traza una clara línea en algunos puntos.
The consistency of the White Paper on food safety leaves something to be desired in places.
clara, delicia de quienes la beben,
Crystal-white, delicious to those who drink.
clara(also: holgura)
clearance{noun} [naut.]

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "claramente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La primera, que el Consejo avance claramente en la lucha contra el terrorismo.
The first is that the Council make clear progress in the fight against terrorism.
Todo ello contradice claramente las disposiciones de los Tratados de adhesión.
All this is in clear contradiction to the provisions of the Treaties on Accession.
Esto se deduce claramente incluso del actual debate sobre comunicación electrónica.
This was also abundantly clear in today' s debate on electronic communications.
Los otros tres informes reflejan claramente los problemas y cuestiones del sector.
The three other reports closely reflect the problems and issues of the sector.
El Consejo elude claramente esta cuestión y afirma:« No necesitamos los pagos.»
The Council neatly sidesteps this issue and claims: 'We do n't need the payments. '
Bangemann dijo claramente que no aceptaría trabas comerciales.
But Mr Bangemann stated categorically that he would not accept trade barriers.
Esto se deduce claramente incluso del actual debate sobre comunicación electrónica.
This was also abundantly clear in today's debate on electronic communications.
Permítanme que vuelva a explicarles claramente la postura que adopta Alemania.
So let me explain the German position to you once again in unequivocal terms.
La resolución se basa claramente en el apoyo a la integridad territorial de Rusia.
The clear basis of the resolution is the support for Russian territorial integrity.
En lo referente a Afganistán, la postura está claramente perfilada desde hace tiempo.
As far as Afghanistan is concerned, the position has been clear for a long time.
Me gustaría decir muy claramente que Europa no ha permanecido inactiva ni pasiva.
I would like to make it very clear that Europe has been neither inactive nor passive.
Pero, digámoslo muy claramente, no se liberaliza el servicio de practicaje.
But, let us make it very clear that we are not liberalising the piloting service.
claramente, tres aspectos fundamentales de los dones vocacionales en la Iglesia,
gifts in the Church; these three aspects are strictly connected with their
Esto se reveló claramente cuando los irlandeses votaron en contra del Tratado de Niza.
This became most obvious of all when the Irish voted against the Treaty of Nice.
La Presidencia de la UE intenta mostrar esto claramente a los políticos albaneses.
And the EU presidency is trying to impress that on the Albanian politicians.
Los parlamentarios no siempre han entendido claramente de qué trataba esta cumbre.
The Members of this Parliament were not always sure what this summit would be about.
Esto demuestra claramente cuán necesario es el diálogo y qué es lo que debemos hacer.
This makes it perfectly clear how important dialogue is and what we need to do.
Les digo muy claramente: los ciudadanos europeos tienen que saber adónde va el dinero.
Let me make it very clear: the European public must be told where the money goes.
Y, como ya se ha dicho aquí, me sumo claramente a los llamamientos hechos.
Like a previous speaker, I also fully support the appeals which have been made.
Sólo quiero mostrar claramente la dificultad de las circunstancias existentes.
I simply want to clarify how difficult the situation before us actually is.