Translator


"despeje" in English

QUICK TRANSLATIONS
"despeje" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "despeje" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(ES) Señor Protasiewicz, despeje las dudas del señor Cocilovo.
(ES) Mr Protasiewicz, please clear up Mr Cocilovo's doubts.
A la Comisión le pido, en primer lugar, que despeje las dudas políticas que se ciernen sobre estas operaciones.
I would ask the Commission, firstly, to clear up the political doubts surrounding these operations.
¡Despeje esa selva que son las subvenciones de personal!
Sort out the tangle of staff allowances.
Por lo tanto, espero que nuestra declaración despeje y proporcione una respuesta a las preocupaciones expresadas por su Señoría.
I hope, therefore, that our statement allays and provides a response to the concerns which the honourable Member expressed.
en cuanto despeje salimos
as soon as it clears up we'll go out
Le ruego que despeje las dudas.
Please get this sorted out.
Espero que sus deliberaciones conduzcan a un consenso que despeje el camino para una rápida ejecución en el nuevo ejercicio presupuestario.
I hope that your deliberations will lead to a consensus that opens the way for a rapid implementation early in the new budgetary year.
Va siendo hora de que se despeje esta aparente contradicción. Ambas opciones han de ser compatibles: comercio y una política adecuada en materia de salud animal.
We must finally overcome this contradiction: the two things must be possible, trade and a sensible policy on the disease.
Solo la oportunidad de facilitar un acuerdo rápido, equitativo y justo, que despeje en estos momentos dudas y zozobras, podría justificarnos.
Only the opportunity to facilitate a quick, balanced and fair agreement, which clears up any doubts and anxieties at this time, could justify this.
Pongámonos de acuerdo en efectuar todos juntos una acción de moralización en profundidad en todas las instituciones, de manera que se despeje toda ambigüedad.
Let us therefore jointly agree on an action to comprehensively raise moral standards in all the institutions, so as to remove any ambiguity.
Yo quisiera pedirle que despeje esta inquietud con una segunda respuesta que se atenga al sentido literal de la sentencia, en la cual se aplican determinadas categorías.
I would like to ask you to respond now to this public concern by providing a second answer in line with the wording of the ruling, which refers to specific categories.
La posibilidad de negociación no se abre mientras se nieguen a desarmarse, mientras no se les reconozca, además, un territorio de despeje en el que continuar delinquiendo.
Whilst they refuse to disarm, negotiations are not an option, and also whilst their ‘cleared area’ is not recognised: an area in which they continue to commit crimes.
La posibilidad de negociación no se abre mientras se nieguen a desarmarse, mientras no se les reconozca, además, un territorio de despeje en el que continuar delinquiendo.
Many people may also be unaware, or choose not to know, that the FARC, ELN and AUC are organisations which appear on the European Union’ s list of terrorist organisations.