Translator


"perfectamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"perfectamente" in English
perfecta{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
perfectly{adv.}
Hay mucho ingenio: están perfectamente envueltos, perfectamente presentados y perfectamente etiquetados.
There is a lot of ingenuity, they are perfectly wrapped, perfectly presented and perfectly labelled.
Personalmente, comprendo perfectamente el interés que mueve esos llamamientos.
Personally, I perfectly understand the interests behind these calls.
Eso es perfectamente comprensible, o razonable, y, de hecho, habría que celebrarlo.
That is perfectly understandable, or reasonable, and, indeed, should be welcomed.
El Parlamento Europeo cumplió perfectamente con su cometido, elaborando informes que contienen una serie de sugerencias pertinentes y constructivas.
The European Parliament has fulfilled its mission flawlessly, producing reports containing a range of pertinent and constructive suggestions.
easily{adv.} (very conceivably)
Puede suceder perfectamente que se sea perseguido en un país que a primera vista sea seguro.
A person can very easily be persecuted in a country that, on the surface of it, is safe.
Un país puede seguir siendo perfectamente respetable a pesar de que haber sido criticado por la Sra.
A country can easily be respectable even if it is criticised by Mrs Swiebel.
Esto puede verificarse perfectamente, investigarse.
This can quite easily be checked and investigated.
plainly{adv.} (clearly, distinctly)
thoroughly{adv.} (completely)
Finlandia está perfectamente preparada para salir airosa de su Presidencia.
Finland is thoroughly prepared to succeed in its Presidency.
Está perfectamente formada y es una persona fuerte que entiende perfectamente los desafíos del futuro de Europa.
She is a highly educated and powerful figure who thoroughly understands the challenges of Europe's future.
La moderna técnica de conservación permite perfectamente la exportación de carne también a regiones alejadas.
Modern methods of preservation make the export of meat even to distant areas thoroughly feasible.
perfecta{adjective feminine}
perfect{adj.}
Perfecta para las llaves, teléfonos móviles, prismáticos, cámaras o documentos.
Perfect for keys, cell phones, binoculars, cameras or documents.
La resolución del pacto que está presente es una perfecta expresión de esta idea.
The compromise resolution before us is a perfect expression of this notion.
No es perfecta, pero funciona sin estructuras supraestatales.
It is not perfect, but it works without any supranational suprstructure.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "perfectamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Conocemos perfectamente el ciclo de la violencia, las represalias, el ojo por ojo.
We know only too well the cycle of violence, the tit–for–tat, the eye for an eye.
Aquí, señora Comisaria, es perfectamente adecuada la modificación de la directiva.
An amendment to the Directive would definitely be appropriate here, Commissioner.
Conozco perfectamente este Protocolo y no necesito esta instrucción jurídica.
I have an excellent knowledge of this protocol and do not need this summing up.
(FR) Señor Presidente, hemos escuchado perfectamente la respuesta del Comisario.
(FR) Mr President, we have listened carefully to the Commissioner's reply.
Las autoridades iraníes conocen perfectamente nuestra oposición a la pena de muerte.
The Iranian authorities are well aware of our opposition to the death penalty.
No lo han hecho porque saben perfectamente que hubiesen perdido ante el Tribunal.
They have not done so, because they know exactly that they would lose the Court case.
Comprendo perfectamente, señora Presidenta, pero el año pasado se hizo lo contrario.
I quite understand, Madam President, but last year the practice was different.
Sabía perfectamente lo que estaba votando y he votado claramente en contra.
I did understand what I was voting for on this issue, and I clearly voted against.
Pero, a fin de cuentas, sabemos perfectamente que será necesaria la voluntad política.
But, in the final analysis, as we all know, what we need is the political will.
Sabemos perfectamente cuáles son nuestros valores y los defendemos con toda claridad.
We know full well what our values are, and we quite clearly stand up for them.
Demuestran perfectamente la hipocresía en la que nos encontramos desde hace seis meses.
They have clearly shown the hypocrisy of our situation over the last six months.
Sabemos perfectamente que la Unión saldrá profundamente transformada de esa ampliación.
We know that the Union will emerge from this enlargement completely transformed.
Perfectamente, señor Krivine, vamos a comprobar todo esto a la mayor brevedad.
Of course, Mr Krivine, we shall try to follow this up as soon as possible.
En segundo lugar, comprendo perfectamente lo que dice su Señoría sobre Mitrovica.
Secondly, I do understand exactly what the honourable Member is saying about Mitrovica.
Que el Parlamento diga ahora que un trato es un trato es perfectamente lógico.
For Parliament now to say that a deal is a deal is of course to the point.
Hace dos años -ustedes los saben perfectamente- era considerado algo del todo irreal.
Two years ago - as you well know - it was seen as something completely unrealistic.
Como he expresado, el mensaje a la Comisión es claro y lo he entendido perfectamente.
As I said, the message to the Commission is a clear one, and I understood it fully.
Respecto a la comitología, pudimos encontrar una solución perfectamente aceptable.
On the subject of the commitology, we have managed to find a very acceptable solution.
En cambio, sabemos perfectamente que necesita energía nuclear para construir la bomba.
On the other hand, we know very well that it needs nuclear energy to make the bomb.
Hay muchos DVD excelentes que describen perfectamente el trabajo que realizamos.
There are a lot of excellent DVDs, which do a very good job of describing the work we do.