Translator


"atestado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
atestado{masculine}
attestation{noun} [form.]
statement{noun}
Este atestado evidente se revela indispensable para avanzar en el estudio del presente informe.
That obvious statement is indispensable to progress the study of this report.
hacer un atestado
to make a statement
atestado{adjective}
crammed{adj.}
El autobús estaba atestado.
We were crammed into a bus.
jam-packed{adj.} [coll.] (room, bus)
atestado{past participle}
El autobús estaba atestado.
We were crammed into a bus.
En el informe, dice que los lugares de tránsito están atestados de gente.
In the report, he says there is serious overcrowding in some of the transit sites.
No queremos peces enfermos y deformados en jaulas atestadas en las zonas costeras, o dicho de otra forma, una nueva variedad de bioindustria.
Sick and deformed fish in overcrowded cages in coastal zones, in other words a new type of bio-industry, is something we do not want.
atestar algo de algo
to pack sth full of sth
atestar algo de algo
to pack sth with sth
to jam[jammed · jammed] {v.t.} (congest, block)
Es cierto que la Unión Europea ofrece ayuda y protección en las fronteras, pero todavía hay hombres y mujeres atestando las playas.
It is true that the European Union is proposing aid and protection at the borders, but there are still men and women thronging the beaches.
atestar[atestando · atestado] {transitive verb}
El autobús estaba atestado.
We were crammed into a bus.
No se trata únicamente de una terrible combinación de mala suerte: en Haití, en las calles atestadas de niños y tiendas apretujadas entre la basura, nadie sabe por dónde empezar.
It is not just a terrible combination of bad luck: in Haiti, in the streets crowded with children and tents crammed in amongst the rubbish, no one knows where to begin.
No se trata únicamente de una terrible combinación de mala suerte: en Haití, en las calles atestadas de niños y tiendas apretujadas entre la basura, nadie sabe por dónde empezar.
It is not just a terrible combination of bad luck: in Haiti, in the streets crowded with children and tents crammed in amongst the rubbish, no one knows where to begin.
En el informe, dice que los lugares de tránsito están atestados de gente.
In the report, he says there is serious overcrowding in some of the transit sites.
No queremos peces enfermos y deformados en jaulas atestadas en las zonas costeras, o dicho de otra forma, una nueva variedad de bioindustria.
Sick and deformed fish in overcrowded cages in coastal zones, in other words a new type of bio-industry, is something we do not want.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "atestado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Su coche sufre daños y acude a la policía para que levanten el atestado que tiene que presentar al seguro.
Mathieu's car was damaged, so he went to the police to get a report for his insurer.
La crisis financiera ha atestado a Lituania un golpe especialmente duro.
The financial crisis dealt Lithuania a particularly severe blow - in 2009, our economy shrank by 15%.
levantó atestado del accidente
he wrote a report on the accident
El autobús estaba atestado.
We were crammed into a bus.
atestado de turistas
thick with tourists
atestado de gente
jammed with people