Translator


"arma" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
arma{feminine}
weapon{noun}
El sacrificio constituía un arma esencial para controlar la enfermedad.
The cull was an essential weapon in bringing the disease under control.
La prevención de las crisis tampoco es un arma milagrosa, si puedo permitirme usar el término« arma» en este contexto.
Crisis prevention is not a miracle weapon, if I can use the term 'weapon ' here.
Es la mejor arma contra los fundamentalismos, los conflictos brutales y el terrorismo.
It is the best weapon against fundamentalism, brutal conflicts and terrorism.
arm{noun}
Creo que ya es hora de señalar a quien los arma ideológicamente, a golpe de pequeñas frases.
I think it is high time that we pointed the finger at the people who provide the ideological weapons to arm them, the soundbites.
Entrena, arma y manda actuar a ese grupo terrorista, y lo lleva haciendo desde hace mucho tiempo.
It trains, arms and sends out that terrorist group and has done so for a long time now.
La rastreabilidad, en primer lugar, constituye un elemento muy importante, que consiste en poder remontar todo el itinerario del arma.
First, traceability is a very important aspect, since it enables us to trace back the entire route the arm has taken.
El Gobierno, que inicialmente mintió y negó que las fuerzas armadas tuviesen ninguna arma de este tipo, ha intentado por lo tanto quitar hierro al problema.
The government, having initially lied and denied that the armed forces had any such weapons, has since tried to play down the problem.
Conseguimos que se prohibieran las minas antipersona porque los ejércitos responsables reconocieron que podían prescindir de esa arma en sus arsenales y apoyaron la medida.
We managed to have that ban on anti-personnel landmines because responsible armed forces recognised that they could take this particular weapon out of their armouries and they were fully behind it.
armar(also: montar)
Entramos en una era en que, una vez acabada la guerra fría, existe la posibilidad de construir una política de seguridad sin la ayuda de las armas nucleares.
Now, in a new era, with the Cold War over, we have the chance to construct a security policy without nuclear weapons.
to get up {vb} (erect, put up)
Egipto celebró elecciones hace unas semanas y no nos levantamos en armas porque nos dimos cuenta de que allí había una dictadura que nos estaba engañando a todos.
Elections took place in Egypt a few weeks ago and we did not get up in arms because we realised that there was a dictatorship that was fooling all of us.
to paste up {vb} (in book production)
to pitch[pitched · pitched] {v.t.} (set up)
to put together {vb} (assemble)
Por tanto, es vital para el desarrollo sostenible de estos países que reduzcan significativamente el flujo de importación de armas.
In those countries, military spending often far exceeds the health budget or the education budget, and sometimes it even exceeds both put together.
Éste es el tipo de armas y de datos que necesitamos para poder aunar, bajo el paraguas de la Política Pesquera Común, un enfoque regional.
This is the kind of ammunition and data which we need to be able to put together, under the umbrella of the common fisheries policy, a regional approach.
to put up {vb} (build, erect)
to set up {vb} (erect, assemble)
Para ser honestos, en primer lugar no debemos vernos implicados en el tráfico de armas.
We also invite the government to set up a truth and reconciliation commission, as has been called for by so many in civil society.
Tendría que crearse en la Unión Europea un órgano de control de la exportación de armas, para proteger los derechos humanos de los ciudadanos de los países ACP.
A European Union arms export control agency should be set up in order to protect the human rights of the citizens of the ACP countries.
Enormes cantidades de armas pasaron a manos de grupos incontrolados, de los que rápidamente empezaron a nutrirse diversos grupos criminales organizados de tipo mafioso.
Massive quantities of arms passed into the hands of uncontrolled gangs which soon set up as mafia-type organised criminal gangs.
to stiffen {v.t.} (with fabric underneath)
armar[armando · armado] {transitive verb}
¿Desde cuándo la Unión Europea decide armar a dictaduras comunistas?
Since when did the European Union decide to arm communist dictatorships?
. – Señor Presidente, Señorías, armar o desarrollar, esta es la cuestión.
Mr President, ladies and gentlemen, to arm or to develop, that is the question.
British Aerospace es responsable de armar a los indonesios...
British Aerospace is responsible for arming the Indonesians...
La Constitución rusa garantiza a los ciudadanos rusos el derecho a reunirse pacíficamente, sin armas, para celebrar concentraciones y manifestaciones, desfiles y piquetes.
The Russian Constitution guarantees Russian citizens the right to assemble peacefully, without bearing arms, in order to hold rallies and demonstrations, parades and pickets.
Para recapitular: Irán, al aceptar el TNP, abandonó durante un tiempo la opción de proveerse de armas nucleares.
To recap: Iran, in accepting the NPT, abandoned over time the option to equip itself with nuclear weapons.
¿Por qué la Unión no se dota con nuevas armas para luchar con esta creciente tendencia, que afecta a nuestros hijos a una edad cada vez más temprana?
Why does the Union not equip itself with new weapons for combating this growing trend, which affects our children at an increasingly early age?
Es preciso darse nuevas armas más eficaces para combatir el racismo ordinario, privilegiando tres ejes: justicia, educación, medios de comunicación.
We must equip ourselves with new and more effective arms for combatting ordinary everyday racism, favouring three axes: the legal system, education and the media.
Nadie pudo concebir el uso de un avión de pasajeros de gran tamaño y completamente lleno como un arma.
No one had conceived of using a fully loaded, large passenger plane as a weapon.
La burocracia tiene el atractivo del hormigón armado y la cordialidad de un rinoceronte.
Bureaucracy has the appeal of reinforced concrete and the customer-friendliness of a rhinoceros.
Él es un pionero en la exploración de las posibilidades formales de hormigón armado únicamente por su impacto estético.
He is a pioneer in exploring the formal possibilities of reinforced concrete solely for their aesthetic impact.
Estamos ultimando el refuerzo del Código de Conducta sobre exportaciones de armas.
We are finalising the reinforced Code of Conduct on arms experts.
La excesiva presencia de armas en la isla hace que el conflicto sea aun más explosivo.
The over-supply of arms makes the dispute on the island all the more explosive.
Por último, se trata también de limitar la oferta de armas en general.
Finally, it means limiting the supply of arms overall.
Quisiera abundar en esa cuestión del suministro de armas a los hutus.
I would like to pursue this matter of the supply of arms to the Hutus.
¿Por qué armar un escándalo por el futuro de Europa?
Why should we make a fuss about the future of Europe?
¿por qué tiene que armar tanto escándalo?
why does she have to make such a big thing of it?
armar un escándalo por algo
to make a big thing of sth
¿Desde cuándo la Unión Europea decide armar a dictaduras comunistas?
Since when did the European Union decide to arm communist dictatorships?
En el mundo, Norteamérica y círculos norteamericanos están interesados en suministrar armas.
Does America or do certain groups of Americans have an interest in supplying arms?
¿Es que no saben que hemos armado a los perpetradores de este genocidio durante los 25 últimos años?
Do they not know that we have armed the perpetrators of this genocide for the last 25 years?

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "arma":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "arma" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pero lo que parece una meta loable puede ser también un arma de doble filo.
What appears to be a laudable aim, however, could also be a double-edged sword.
Esto y sólo esto arma, refuerza y asegura la estabilidad y la paz.
This and only this can encourage, strengthen and guarantee stability and peace.
Personalmente condeno de nuevo con toda firmeza el empleo de la violencia como arma política.
I personally once again vigorously condemn the use of violence as a political tool.
los cambios son un arma de doble filo: se puede ganar dinero pero también se puede perder
the changes work both ways: you might make money but you could also lose
La cooperación local es una buena arma contra los prejuicios y las discriminaciones.
At the same time, local cooperation is an effective tool against prejudice and discrimination.
La publicidad es un arma eficaz de lucha contra los excesos de la burocracia.
Publicity is an efficient tool for combatting excess bureaucracy.
En el futuro, éste puede constituir una verdadera arma de reserva para el porvenir del terrorismo.
This may constitute in the future a veritable reserve army for future terrorism.
Evidentemente, es un arma que estamos dispuestos a utilizar.
The Troika often works to promote human rights in an intergovernmental framework.
La UE dispone de un arma para hacer frente a casos como este, y es el mecanismo de reciprocidad.
This extension stumbles at the obstacle of the Regulation’ s legal basis.
Señor Presidente, el señor Rübig me ha acusado ya dos veces de traer un arma de fuego a la Cámara.
Mr President, Mr Rübig has accused me twice now of bringing a firearm into the Chamber.
Creo que hay que tratar por todos los medios de que este mundo sea realmente libre del arma nuclear.
We must do everything possible to free this world from the nuclear threat.
Este informe describe las formas de evitarlo utilizando un arma legítima de la UE - la solidaridad.
This report presents ways of avoiding this by using a justified EU measure - solidarity.
Las economías están interconectadas y las consecuencias de la gestión económica son un arma de dos filos.
Economies are interconnected and the consequences of economic management cut both ways.
El señor Bonde, que arma tanto alboroto aquí, estaba decidido a asistir allí a la firma del Tratado.
Mr Bonde, who makes such a racket here, was determined to be there at the signing of the Treaty.
Estamos hablando del Senador Jesse Helms, que suele disparar sin apuntar, aunque no con un arma.
We are actually referring to Senator Jesse Helms who normally shoots from the hip, but not with a gun.
Solo un dato: cada minuto una persona es víctima de un arma de fuego en algún lugar del mundo.
I will give just one statistic: every minute, one person falls victim to a firearm somewhere in the world.
la sencillez de la película se revela como su mejor arma
the simplicity of the film turns out to be its greatest strength
Lamentablemente, al principio tampoco se encuentra el arma del delito y se ignora cómo se desarrolló la acción.
The explosive device is not immediately apparent and no details of the incident are known.
¡Ahora que la Cámara ha votado que es un arma de fuego, estoy dispuesta a entregarla a las autoridades!
Now that the House has voted that it is a firearm, I am prepared to hand it over to the authorities!
De hecho, las peticiones son un arma poderosa para la democracia.
In fact petitions are a strong tool for democracy.