Translator


"agreed upon" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"agreed upon" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
agreed upon{adjective}
acordado{adj. m}
It mainly concerned the publication of what we have agreed upon here.
Se trata especialmente de la publicación de lo que aquí hemos acordado.
The legislation should show what the Member States have actually agreed upon.
La ley debe expresar lo que los Estados miembros han acordado.
In all cases both parties have agreed upon a free trade zone.
Ambas partes hemos acordado la realización de una zona de libre cambio.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "agreed upon":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "agreed upon" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Another problem is delays in programmes that have already been agreed upon.
Otro problema son los retrasos que sufren los programas que ya han sido aprobados.
What cannot be agreed upon now can be decided later by qualified majority.
Lo que no se pueda acordar ahora podrá decidirse después por mayoría cualificada.
Guidelines for Member States' employment policies in 1998 are agreed upon.
Se acuerdan las directrices en materia de empleo para 1998 de los Estados miembros.
Numerus clausi will then be agreed upon as if Germany were one country.
Empezarán a establecerse numerus clausi como si Alemania fuera un solo país.
He has consistently re-presented what we jointly agreed upon at first reading.
Ha formulado de nuevo de manera consecuente lo que nosotros habíamos aprobado colectivamente.
This was agreed upon in conjunction with the large political groups.
A este respecto hemos alcanzado un acuerdo con los grandes Grupos políticos.
It seems that the only thing that can be agreed upon is repressive measures.
En lo único que parece haber consenso es en las medidas represivas.
This is the line my Group has agreed upon and intends to follow tomorrow.
Ésta es la indicación que mi Grupo va a seguir mañana en su conjunto.
The agenda we agreed upon at Thessaloniki represents a further step forward.
La agenda que acordamos en Salónica supone un nuevo paso adelante.
One principle we agreed upon was that of 'one programme - one fund '.
Un principio sobre el que hemos estado de acuerdo ha sido el de« un programa - un fondo».
On this basis, the Employment Summit in Luxembourg agreed upon significant guidelines.
Sobre esta base se trazaron importantes líneas maestras en la Cumbre del Empleo en Luxemburgo.
It mainly concerned the publication of what we have agreed upon here.
Se trata especialmente de la publicación de lo que aquí hemos acordado.
- (ET) Several important matters were agreed upon in the Council.
- (ET) En el Consejo Europeo se alcanzaron acuerdos sobre muchos aspectos importantes.
The legislation should show what the Member States have actually agreed upon.
La ley debe expresar lo que los Estados miembros han acordado.
One principle we agreed upon was that of 'one programme - one fund'.
Un principio sobre el que hemos estado de acuerdo ha sido el de «un programa - un fondo».
That is the strategy we agreed upon at the European Council in Madrid.
Ésa fue la estrategia que formulamos en el Consejo Europeo de Madrid.
We proposed several derogations; these were not agreed upon.
Hemos propuesto varias excepciones, sobre las que no se ha llegado a ningún acuerdo.
We need more transparency in the spending that is agreed upon.
Necesitamos más transparencia en la utilización de los fondos acordados.
What we are all agreed upon is that the budget procedure needs to be simplified.
En lo que todos coincidimos es que el procedimiento presupuestario tiene que ser objeto de simplificación.
In all cases both parties have agreed upon a free trade zone.
Ambas partes hemos acordado la realización de una zona de libre cambio.