Translator


"to worry about" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to worry about" in Spanish
to worry about{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
comerse el coco[slg.] [idiom]
to worry about
comerse el coco
to worry about{intransitive verb}
Commissioner Frattini, it is not enough to worry about the morals of the day.
Comisario Frattini, no basta con preocuparse por las moralejas del día.
CommissionerFrattini, it is not enough to worry about the morals of the day.
ComisarioFrattini, no basta con preocuparse por las moralejas del día.
The Commission would not take action against them and no one would worry about it at all.
La Comisión no emprendería acciones en su contra y nadie tendría que preocuparse.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to worry about" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
As to how these monies are distributed, we can worry about that in due course.
Cómo hayan de distribuirse después estos dineros, ésta es una cura posterior .
The supplier in these regions does not worry too much about price affordability.
En esas regiones, el proveedor no se preocupa mucho de que los precios sean razonables.
Of course, the positive list does not mean that we have nothing to worry about.
Por supuesto, la lista positiva no significa que no tengamos nada de que preocuparnos.
Let us not worry about whether the description 'intelligent' is good or not.
No nos preocupemos por si el calificativo de "inteligente" es acertado o no.
There is a genuine and justified worry about both use and proliferation.
Existe una preocupación auténtica y justificada sobre su uso y su proliferación.
Consumers used to have doubts about quality; today they worry about their own health.
El consumidor dudaba de la calidad; hoy se preocupa por su propia salud.
If the file can be opened, edited, and saved without incident, though, don't worry about it.
Si el archivo se puede abrir, editar y guardar sin problemas, no se preocupe.
As I was stuttering and could not make myself coherent, he told me not to worry about it.
Mientras yo tartamudeaba y no era cohesivo, me dijo que no me preocupara.
That means that we do not need to worry about this not being technically feasible.
En consecuencia, no tenemos por qué preocuparnos acerca de si esto no es posible técnicamente.
The textile industry: I am confident that there is little to worry about.
En cuanto al sector textil, estoy convencida de que es muy poco lo que puede preocuparnos.
Sometimes we worry more about fish than about fishermen and we have to deal with both.
A veces nos preocupamos más de los peces que de los pescadores y hay que ocuparse de los dos.
They all worry about being regulated and put into straitjackets.
A todos ellos les preocupa que se los reglamente y se les pongan camisas de fuerza.
I worry too about the Council's intentions with regard to the budget.
También las intenciones del Consejo en relación con el presupuesto me están preocupando.
I worry about a drift towards green tariffs justified on the basis of such spurious claims.
Me preocupa la transición hacia aranceles ecológicos basados en afirmaciones tan falaces.
I appreciate the fears of those who worry about Turkey' s Islamic population.
Comprendo los temores de aquellos que sienten preocupación por la población musulmana de Turquía.
In most cases, you don't need to worry about downloading media usage rights.
En la mayoría de los casos, no es necesario ocuparse de descargar los derechos de uso de medios.
Farmers worry about the reform of the common agricultural policy.
Los agricultores se preocupan por la reforma de la política agrícola común.
I feel a personal worry about the over-concentration of these firms into too few hands.
Personalmente, siento preocupación por la concentración de esas empresas en unas pocas manos.
I too worry sometimes about what form cooperation with China will take, but so what?
A mi también me preocupa a veces qué forma tendrá la cooperación con China, pero eso qué importa.
I appreciate the fears of those who worry about Turkey's Islamic population.
Comprendo los temores de aquellos que sienten preocupación por la población musulmana de Turquía.