Translator


"preocuparse" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to fret[fretted · fretted] {v.i.} (worry)
No hay necesidad de preocuparse.
There’s no need to fret.
to fuss[fussed · fussed] {v.i.} (be agitated, worry)
Comisario Frattini, no basta con preocuparse por las moralejas del día.
Commissioner Frattini, it is not enough to worry about the morals of the day.
ComisarioFrattini, no basta con preocuparse por las moralejas del día.
CommissionerFrattini, it is not enough to worry about the morals of the day.
Usted nos dice que los beneficiarios de prestaciones sociales no deben preocuparse.
You are telling us that those on benefits should not worry.
Comisario Frattini, no basta con preocuparse por las moralejas del día.
Commissioner Frattini, it is not enough to worry about the morals of the day.
ComisarioFrattini, no basta con preocuparse por las moralejas del día.
CommissionerFrattini, it is not enough to worry about the morals of the day.
La Comisión no emprendería acciones en su contra y nadie tendría que preocuparse.
The Commission would not take action against them and no one would worry about it at all.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "preocuparse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
comunidad eclesial, debe preocuparse por suscitar convicciones y ofrecer ayudas
community at the present time must take on the task of instilling conviction and
¿Y por qué esta directiva vuelve a preocuparse por la reagrupación de las familias?
Why does this directive again concern itself with the reunification of families?
¡tanto preocuparse por ellos para que después hasta te acusen de metomentodo!
all that worrying about them and then they go and accuse you of being a meddler!
Una Unión en la que perviven tantas desigualdades debe preocuparse por esta cuestión.
A Union in which so many inequalities remain must concern itself with this issue.
El Parlamento debe preocuparse de que las directivas que elabora se cumplan.
Parliament has to keep an eye on compliance with the directives it produces.
Por consiguiente, hay muchas razones para preocuparse de la situación en Turquía.
So there are many reasons to be concerned about the situation in Turkey.
La Comisión no emprendería acciones en su contra y nadie tendría que preocuparse.
The Commission would not take action against them and no one would worry about it at all.
Cabe preocuparse por la cooperación entre la UE y EE. UU. en este campo.
There is cause for concern over the EU-US partnership in this particular area.
Por consiguiente, no cabe preocuparse por las oligarquías que todos recordamos.
There is therefore no longer any question of the sort of oligarchies that we all remember.
Comisario Frattini, no basta con preocuparse por las moralejas del día.
Commissioner Frattini, it is not enough to worry about the morals of the day.
Cabe preocuparse por la cooperación entre la UE y EE.UU. en este campo.
There is cause for concern over the EU-US partnership in this particular area.
ComisarioFrattini, no basta con preocuparse por las moralejas del día.
CommissionerFrattini, it is not enough to worry about the morals of the day.
Desde 1989, el Gobierno de Solidaridad dejó de preocuparse por el destino de los astilleros.
After 1989 the Solidarity government was unconcerned by the fate of the shipyard.
Aunque no existe ninguna razón para el pánico, hay motivo para preocuparse seriamente.
Although there is no reason to panic, there is cause for serious concern.
Por tanto, no tienen que preocuparse por esto y tampoco por la ratificación del Parlamento.
So you should not be so worried about it and about ratification by Parliament.
El Consejo hace bien en preocuparse por esta explotación de la democracia.
The Council is right to be worried about this exploitation of democracy.
Sería un error, sin embargo, pensar que no tiene que preocuparse por nadie.
It would be a misconception to think that it does not have to take any notice of anybody.
En cualquier caso, participó en la votación, así que no tiene por qué preocuparse.
In any case, you took part in the vote so you do not have to worry.
Sin embargo, hay razón para preocuparse y por tanto para tomar medidas.
But there is still cause for concern, and therefore good reason to introduce measures.
Si uno no tiene nada que esconder, tampoco tiene nada de que preocuparse.
If you have nothing to hide, you also have nothing to be worried about.