Translator


"velas" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
velas{feminine plural}
Si el origami entra en contacto con una de estas velas, se incendia.
If your origami comes into contact with one of these candles, it will catch fire.
Watson que apague las velas.
Having made his point, I thank Mr Watson for extinguishing the candles.
Si el origami entra en contacto con una de estas velas, se incendia.
If your origami comes into contact one of these candles, it will catch fire.
velar{adjective}
guttural{adj.} (consonant)
velar{adj.} [ling.]
velar(also: ocultar)
to veil[veiled · veiled] {v.t.} (facts, truth)
Aunque no puedo decir que esto no sucederá nunca más, sí puedo decir que finalmente se ha levantado el velo de secretismo.
While I cannot say that it will never happen again, I can say that finally the veil of secrecy has been lifted.
Hay que desarrollar la acción para levantar el velo del silencio.
We must increase our efforts in order to lift the veil of silence.
Corramos un velo sobre todo esto y miremos al futuro.
Let us now draw a veil over all that and look to the future.
to watch[watched · watched] {v.i.} [poet.] (keep vigil)
En este caso es preciso velar por que la introducción del euro no vaya unida a subidas encubiertas de precios.
In that area we will have to watch that the introduction of the euro is not used to sneak in price increases.
En contrapartida, velaremos estrictamente por que nuestro voto no se distorsione durante la ejecución.
In return, we will watch over matters very closely to ensure that our vote is not distorted during implementation.
Sin embargo, el Padre "vela" de manera particular durante el Sábado Santo, mientras el hijo yace muerto en el sepulcro.
But in a special way the Father keeps watch during Holy Saturday, while the Son lies dead in the tomb.
to fog[fogged · fogged] {v.t.} [photo.] (film, print)
velar[velando · velado] {transitive verb}
2 y 8 confirman nuestra preocupación de velar por la salud de las personas que, por su profesión, están expuestas a los disolventes orgánicos.
Amendments Nos 2 and 8 demonstrate our concern to safeguard the health of people who by virtue of their occupation are exposed to organic solvents.
Las enmiendas nos. 2 y 8 confirman nuestra preocupación de velar por la salud de las personas que, por su profesión, están expuestas a los disolventes orgánicos.
Amendments Nos 2 and 8 demonstrate our concern to safeguard the health of people who by virtue of their occupation are exposed to organic solvents.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "velas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Si el origami entra en contacto con una de estas velas, se incendia.
If your origami comes into contact with one of these candles, it will catch fire.
Watson que apague las velas.
Having made his point, I thank Mr Watson for extinguishing the candles.
Si el origami entra en contacto con una de estas velas, se incendia.
If your origami comes into contact one of these candles, it will catch fire.
Creo que esto quitaría viento de las velas a la táctica mencionada.
I believe that this would serve to neutralize these tactics to some extent.
Confío en que así sea y confío en poder encender muchas velas a la María que sea.
I hope that all our good intentions will bring results here.
SOCRATES, el buque insignia de los programas europeos de formación, navega ahora con las velas flácidas.
Socrates, the flagship of Europe's education programme, is currently sailing on half power.
Precisamente por este motivo no debemos recoger velas.
Can anyone think of an example where that has improved the situation?
Si el origami toca las velas flotantes, se incendiará.
If your origami touches the floating candles, it will catch fire.
). - (SK) Eslovaquia celebra hoy el 21º aniversario de la Manifestación de las Velas de Bratislava.
- (SK) Slovakia is today commemorating the 21st anniversary of the Bratislava Candlelight Demonstration.
Como símbolo de ellos ahí están delante de mí 26 velas.
As a symbol for them, I have in front of me 26 candles.
Si hubiéramos esperado demasiado para encender la electricidad, la cera de las velas nos habría quemado los dedos.
If we had waited for too long to switch on electricity, the candle wax would have burnt our fingers.
Hay seis tipos de objetos: velas flotantes, velas estáticas, rocas, postes de madera, libélulas y origami.
There are six types of objects: floating candles, stationary candles, rocks, wooden posts, dragonflies, and origami.
Las velas estáticas están fijas en el estanque.
Stationary candles are fixed in place in the pond.
– Señor Presidente, tengo ante mí 26 velas.
Mr President, I have in front of me 26 candles.
No soy en ningún caso un populista antipartidos ni creo que los diputados deberían trabajar a la luz de las velas.
I am not to any extent an anti-party populist, nor do I believe that Members should have to work by candle light.
– Señor Presidente, tengo ante mí 26 velas.
Mr President, I have in front of me 26 candles.
al ver la reacción de los demás recogió velas
he backed down when he saw everyone's reaction
había velas, música ambiental y toda la historia
there were candles, soft music, the works!
Si se cerraran ahora las centrales nucleares de Francia, tendríamos que ponernos a buscar velas a toda prisa en esta sala.
If the nuclear power plants in France were closed down right now, there would be a rush in this Chamber to look for candles.
apagó todas las velas de una vez
she blew out all the candles in one go