Translator


"vagueness" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
vagueness{noun}
On top of that, there is the vagueness of many of the terms.
Encima de esto, está la imprecisión de muchos de los términos.
I am worried about the possible vagueness and difference of interpretation that such phraseology can provoke.
Me preocupan la imprecisión de este párrafo y las diferentes interpretaciones a que puede dar lugar.
One serious drawback in the report is the vagueness of the terminology used, both intentional and otherwise.
El mayor fallo de este informe es la imprecisión de los términos utilizados, que, por un lado, es involuntaria y, por otro, deliberada.
So I form the impression that the vagueness of the definition would be no help to us here.
Tengo la impresión, por consiguiente, que la vaguedad de la definición no nos ayuda en esta línea.
There is still too much vagueness, too many grey areas, in this compromise proposed by the Commission and the European Council.
Todavía hay demasiada vaguedad, demasiadas zonas grises, en este compromiso propuesto por la Comisión y el Consejo Europeo.
Indeed, it leaves too much vagueness and laxity in the procedures, which creates the risk that this historic right will be misused.
De hecho, deja mucha vaguedad y falta de rigor en los procedimientos, lo cual crea el peligro de que este derecho histórico se emplee indebidamente.
vague{adjective}
vago{adj. m}
It was rather enthusiastic, but vague in terms of the impact of certain actions.
Era más bien entusiasta, aunque vago en términos del impacto de determinadas acciones.
There was no longer any question of carrying on in this vague and fragmented way.
No tenía sentido seguir adelante de modo vago y fragmentado.
The initial report was perhaps understandably vague and general.
El informe inicial quizá era comprensiblemente vago y general.
vagas{adj. f pl}
Instead, we will have a hotchpotch of vague statements without any clear shape.
En su lugar, tendremos una mezcolanza de declaraciones vagas sin ninguna forma clara.
Vague declarations of probable future support from the Commission are not enough.
No basta con declaraciones vagas sobre una probable ayuda futura de la Comisión Europea.
Many phrases are so vague that they could be interpreted in any which way in practice.
Muchas formulaciones son tan vagas que, en la práctica, puede suceder todo.
vaga{adj. f}
The description of what those circumstances might be was rather vague.
La descripción de estas posibles circunstancias es bastante vaga.
I just hope that the debate does not turn out to be a vague and insipid discussion.
Tan solo espero que el debate no resulte ser una deliberación vaga e insípida.
I received only a vague reply and nothing has happened in the mean time.
Tan solo he recibido una respuesta vaga y no ha ocurrido nada mientras tanto.
vague(also: blurred)
desdibujado{adj.} (contorno, imagen)
vague(also: hazy)
desdibujado{adj.} (recuerdo)
difuso{adj.} (idea)
As the only explanation, the Commission continues to rely on the vague concept of lack of confidence.
Como toda explicación, la Comisión sigue recurriendo al difuso concepto de falta de confianza.
If not, all this remains very vague.
De lo contrario, todo seguirá siendo muy difuso.
The Commission recognises this in its strategy, but the proposals for measures are vague.
La Comisión lo reconoce en su estrategia, pero sus propuestas de medidas son difusas.
When we talk here about waste management, it is as if we are talking about something vague and ethereal.
Cuando hablamos aquí de gestión de residuos parece que hablamos de algo inconcreto, etéreo.
indefinido{adj.} (forma)
For our citizens, austerity measures are not a vague concept but the harsh reality of their daily lives.
Para nuestros ciudadanos, las medidas de austeridad no son un concepto indefinido sino la dura realidad de su vida diaria.
With all due respect, allow me to say that I find it a little vague.
Me permitirá, con todo el respeto, considerarla un poco indefinida.
To date, both the common foreign and security policy and the foreign defence policy are rudimentary and vague, not to say non-existent.
Hasta ahora la Política Exterior y de Seguridad Común y también la Política de Defensa Común han sido inexistentes, rudimentarias e indefinidas.
indistinto{adj.} (forma, contorno)
vague(also: hazy)
indistinto{adj.} (idea, recuerdo)
vague(also: hazy)
nubloso{adj.} (recuerdo)
vague(also: hazy)
remoto{adj.} (vago)
We cannot be driven to Mexico by the vague and disheartening Copenhagen agreement.
No podemos ir a México tan solamente con el poco claro y descorazonador acuerdo de Copenhague.
The Commission is saying that it does not have competence, and everything is becoming vague and unclear.
La Comisión dice que no tiene competencias sobre esto, y todo se está haciendo poco claro e impreciso.
Nevertheless, there is still only the vaguest reference to ordinary citizens when legitimizing so-called major projects.
A pesar de ello, aún está muy poco claro el papel de los ciudadanos, como legitimadores de los procesos, en los denominados grandes proyectos de la UE.
borroso{adj.}
Otherwise, the value of an enlarged Union will remain vague to the average European citizen.
Si no existe esa estrategia, el valor de una Unión ampliada continuará siendo algo borroso para el ciudadano medio.
impreciso{adj.}
The Commission's role is seen as either vague or very vague.
El papel de la Comisión se considera impreciso o muy impreciso.
However, the present text remains very vague in a number of areas.
No obstante, el texto actual sigue siendo muy impreciso en varios ámbitos.
Usefulness for the consumer is a particularly vague concept.
El de la utilidad para el consumidor es un concepto particularmente impreciso.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "vague":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vagueness" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nothing is really planned today, except a few speeches which are rather artistic in their vagueness.
Nada está realmente previsto en la actualidad, aparte de algunos discursos con un toque más bien artístico.
There is a vagueness as to what the outcomes of the decisions of Luxembourg will be regarding the programmes that concern us here.
No está clara la continuidad que se van a dar a las decisiones de Luxemburgo en relación con los programas que aquí nos interesan.
The persistent vagueness concerning the place accorded to human rights in our policies is reprehensible and counterproductive.
La persistente falta de precisión en lo relativo al lugar que ocupan los derechos humanos en nuestras políticas es reprensible y contraproducente.
We must avoid getting bogged down in vagueness, toing and froing, putting off the vital day when Union funding must be forthcoming.
Hay que evitar un clima pantanoso de indefinición, de avance y retroceso, que deje para las calendas griegas la indispensable financiación de la Unión.
When economic rights are used to conceal shortcomings and vagueness in promoting political rights, then we have reached a sorry state of affairs.
Vamos por mal camino cuando los derechos económicos se transforman en tapadera para las deficiencias e imperfecciones de los derechos políticos.
Finally, on the subject of information, we do not think much of the vagueness of the wording which states that the EP shall be kept informed on a regular basis.
Para terminar, respecto de la cuestión de la información: nos sirve de poco la formulación de que el PE será regularmente informado.
My fear is that with this amendment, the application of this text, whose aim is to strengthen legal security, may create vagueness, which is harmful.
Me temo que con esta enmienda, la aplicación de este texto, cuya finalidad es reforzar la seguridad jurídica, se cree una confusión perjudicial.
We have nevertheless decided to support the report including most of its proposed amendments and can only regret the vagueness with which the report has been put forward.
Apoyamos, no obstante, el informe con sus enmiendas en la mayoría de sus puntos, y lamentamos la ambigüedad con que ha sido redactado.
Also, after all this vagueness - we are now seeing it with regard to Kosovo - the Council tells us that everything has been tried from a diplomatic point of view.
Además, el Consejo, después de toda esa confusión -lo vemos hoy en el caso de Kosovo-, nos dice que se ha han hecho todos los intentos en materia diplomática.
I see shortcomings mainly in the vagueness of the legal text, which, in most cases, does not specify any deadlines for fulfilling the stated obligations.
Encuentro lagunas principalmente en la indefinición del texto legal, que, en la mayor parte de los casos, no especifica ningún plazo para cumplir las obligaciones establecidas.
But we must also give due warning: after your initial vagueness, conflicting statements and contradictions, many people in Europe started to miss Chancellor Kohl.
Pero debemos advertirle: tras su primera falta de claridad, sus disensiones y contradicciones, ha habido numerosos europeos que han empezado a echar de menos al Canciller Kohl.
Having demonstrated some vagueness on this question in recent months, the Commission seems recently to have returned to more laudable sentiments, which we are pleased to see.
La Comisión, que ha dado muestras de cierta vacilación en este asunto a lo largo de estos últimos meses, parece mostrar desde hace poco mejores sentimientos, y nos alegramos.
Until now, a certain vagueness surrounded all these concepts, a sense of confusion, which, helped along by ideology - even passion - and demagogy, led to very serious problems.
Hasta entonces imperaba la confusión entre todas estas nociones, una confusión que con la ayuda de la ideología, de la demagogia e incluso de las pasiones, había acarreado graves dificultades.
That would have been useful, bearing in mind the planned reduction of the preliminary draft budget for 2004 and the Council's vagueness about funding for the reform of the common fisheries policy.
Habría sido importante, habida cuenta de la reducción apuntada en el anteproyecto de presupuesto para 2004 y la indefinición del Consejo con respecto a la financiación de la reforma de la PPC.