Translator


"ambiguity" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"ambiguity" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ambiguity{noun}
This distressing ambiguity on the part of the Kremlin is not really surprising.
En realidad, esta desconsoladora ambigüedad del Kremlin no debe extrañarnos.
In a number of cases, this has led to ambiguity and to long drawn-out procedures.
En algunos casos, esto ha provocado ambigüedad y procedimientos interminables.
Secondly, there is ambiguity surrounding collective expulsions.
En segundo lugar, las expulsiones colectivas están rodeadas de ambigüedad.
Madam President, the McMillan-Scott report provides a basis, it contains a few ambiguities, but I believe that with the amendments it will turn out to be a good resolution.
Señora Presidente, el informe McMillan-Scott es una base, tiene algunas imprecisiones, pero creo que con las enmiendas saldrá una buena resolución.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "ambiguity":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ambiguity" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This sort of ambiguity cannot go on, and we hope that the Council will admit that.
No se puede aceptar esta ambivalencia y esperamos que el Consejo lo reconozca.
correctly applied, so as not to fall into the ambiguity of considering as
nuevas que, sin embargo, van aplicadas rectamente para no caer en el equívoco
Article 105 of the EU Treaty leaves no room for ambiguity here.
El artículo 105 del Tratado de la Unión Europea es claro en este punto.
In a number of cases, this has led to ambiguity and to long drawn-out procedures.
La reutilización de los materiales y la protección de los recursos naturales tienen una importancia vital.
Slack procedures without any follow-up or inspection only foster suspicion and ambiguity.
Una gestión relajada, sin seguimiento ni control, da lugar solamente a la sospecha y la confusión.
There is no ambiguity about the repeated calls for making flexibility in employment more common.
Ni siquiera hay equívoco alguno en las repetidas referencias a la generalización de la flexibilidad.
However, there is still an ambiguity with regard to the word 'consensus ': consensus does not mean unanimity.
Pero persiste, quizá, un equívoco respecto del consenso: consenso no significa unanimidad.
However, there is still an ambiguity with regard to the word 'consensus' : consensus does not mean unanimity.
Pero persiste, quizá, un equívoco respecto del consenso: consenso no significa unanimidad.
The dealings with Turkey were governed by ambiguity and deviousness, one-sidedness and exclusion.
En el trato dispensado a Turquía predominó el doble lenguaje y la duplicidad, la unilateralidad y la exclusión.
This ambiguity does nothing to bring clarity and credibility into the political debate in Europe.
Ese equívoco, señor profesor Prodi, no contribuye a la claridad y a la autenticidad del debate político europeo.
– Mr President, I think that there is ambiguity here.
No hay progreso, sino un claro retroceso en Viet Nam.
It is time to take practical decisions and not to make statements that are only balanced because of their ambiguity.
Es la hora de tomar decisiones concretas y no de hacer declaraciones, por ambiguas, equilibradas.
– Mr President, I think that there is ambiguity here.
– Señor Presidente, creo que hay un equívoco.
At the moment, national freedoms make it difficult to regulate clear enforcement, which leads to much ambiguity and frustration.
Sería aconsejable acordar una igual interpretación de las disposiciones antes de incluirlas.
However, ambiguity has crept into the proposals with regard to the functioning of Directive 2001/42/EC.
Sin embargo, las propuestas resultan un tanto imprecisas por lo que se refiere a la aplicación de la Directiva 2001/42/CE.
However, ambiguity has crept into the proposals with regard to the functioning of Directive 2001/ 42/ EC.
Sin embargo, las propuestas resultan un tanto imprecisas por lo que se refiere a la aplicación de la Directiva 2001/ 42/ CE.
I ask the presidency to clarify this point for tomorrow's debate, because I do not want there to be this ambiguity.
Pido a la Presidencia que aclare este punto de cara al debate de mañana, porque no quiero que exista esta confusión.
I ask the presidency to clarify this point for tomorrow' s debate, because I do not want there to be this ambiguity.
Pido a la Presidencia que aclare este punto de cara al debate de mañana, porque no quiero que exista esta confusión.
If the Lisbon strategy failed to bring about the results we were expecting, this is due to ambiguity about its real content.
El régimen actual para supervisar la aplicación de las normas comunitarias ha fracasado y se necesita una reforma radical.
There must be no ambiguity in our attitude towards Hamas, not only as regards the peace issue, but also as regards fundamentalism.
No podemos mantener una actitud ambigua con Hamás, no solo en la cuestión de la paz, sino también con respecto al fundamentalismo.