Translator
"difuso" in English
QUICK TRANSLATIONS
"difuso" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Las acciones de la Unión Europea son todavía muy difusas y complejas en este ámbito.
European Union actions are still very diffuse and complex in this area.
La segunda observación hace referencia al difuso margen entre la criminalidad organizada y la criminalidad comercial.
The second point concerns the small and diffuse margins between organized crime and business crime.
La Posición Común ofrece una excepción para los contaminantes de fuentes difusas.
The common position provides for an exception for pollutants from diffuse sources.
Como toda explicación, la Comisión sigue recurriendo al difuso concepto de falta de confianza.
As the only explanation, the Commission continues to rely on the vague concept of lack of confidence.
De lo contrario, todo seguirá siendo muy difuso.
If not, all this remains very vague.
La Comisión lo reconoce en su estrategia, pero sus propuestas de medidas son difusas.
The Commission recognises this in its strategy, but the proposals for measures are vague.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "difuso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señor Presidente, el proceso de Lisboa fue difuso y ambiguo desde el comienzo.
Mr President, the Lisbon process was unclear and ambiguous right from the beginning.
En algunos aspectos, la directiva constituye un marco con un contenido aún difuso.
In certain respects the directive forms a framework whose contents are still unclear.
Pero no es mi culpa, señor Comisario, si un consenso difuso reina en esta Asamblea.
It is not, however, my fault, Commissioner, if there is a wishy-washy consensus in this Parliament.
Les pido que voten en contra de las enmiendas que procuran enviar un mensaje difuso de este Parlamento.
I ask you to vote against the amendments that want a weaker message to come from this Parliament.
El límite entre la aplicación del derecho nacional y el Estatuto de la Sociedad Privada Europea es muy difuso.
The boundary between when national law is to be applied as opposed to the statute for a European private company is very unclear.
Señor Presidente, el Grupo de los Verdes - Alianza Libre Europea se ha abstenido sobre un informe que considera algo difuso.
Mr President, the Group of the Greens/European Free Alliance abstained on the report, which it considered rather wet.
Señor Presidente, el Grupo de los Verdes - Alianza Libre Europea se ha abstenido sobre un informe que considera algo difuso.
Mr President, the Group of the Greens/ European Free Alliance abstained on the report, which it considered rather wet.
El punto 6 se ocupa de la mayoría calificada, pero es demasiado difuso, especialmente en la letra c, para darle mi voto.
Paragraph 6 deals with qualified majority voting but is too unclear, especially paragraph 6 c, for me to be able to support it.
No estamos de acuerdo con la propuesta de la Comisión que presenta un nuevo concepto, el de agentes económicos, porque es absolutamente difuso.
We do not agree with the Commission's proposal where it introduces a new concept, that of economic operators.
traumatismo axonal difuso
diffuse axonal injury
No estamos de acuerdo con la propuesta de la Comisión que presenta un nuevo concepto, el de agentes económicos, porque es absolutamente difuso.
We do not agree with the Commission' s proposal where it introduces a new concept, that of economic operators. This concept is quite unclear.
Mi comentario final es la siguiente: He oído decir que es difícil legislar en este campo porque el problema es demasiado complejo, difuso o subjetivo.
The various forms of psychological harassment and violence at work likewise pose a special problem nowadays, requiring legislative action '.
Refleja también el sentimiento de numerosos ciudadanos de otros países miembros, aunque sea a veces más difuso, por falta de medios de expresión.
It also mirrored the feelings of many citizens in other Member States, even if these feelings are sometimes more abstract given the lack of a means to convey them.
Su carácter difuso: nunca se sabe dónde empieza y dónde termina; no se sabe en qué estructura social se apoya, qué Estados, en ocasiones, están detrás de ese grupo.
Its dispersed nature: we never know where it begins and ends; we do not know what social structure sustains it nor which States, on occasions, are behind that group.
En conclusión, tengo la sensación de que, en este Parlamento, y especialmente en algunas comisiones que lo componen, reina un velado pero difuso sentimiento de antiamericanismo ideológico.
To conclude, I sense that a veiled but widespread feeling of ideological anti-Americanism reigns in this Parliament, and especially in certain of its constituent committees.
Las universidades asociadas del proyecto europeo tienen la responsabilidad propia del material didáctico difuso a los estudiantes y del tutorado personalizado con arreglo a sus especialidades.
The university partners of the European project are in charge of the proposed didactical materials regarding students and personalised guidance depending on specialities.
En conclusión, tengo la sensación de que, en este Parlamento, y especialmente en algunas comisiones que lo componen, reina un velado pero difuso sentimiento de antiamericanismo ideológico.
Nonetheless, I declare myself in favour of setting up a working party to look into the matter more thoroughly, making use of the information supplied by the Council of Europe.
Y continuando el difuso debate surgido a raíz de esto, resulta fundamental que dispongamos de normas claras sobre la forma de actuar en una situación semejante a la que hemos visto anteriormente.
And as a follow-up to the extensive discussions which accompanied that, it is crucial that we now have some clear rules on how we should act in a similar situation to the one we saw before.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar