Translator


"blurred" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
blurred{adjective}
confuso{adj.} (imagen)
I should like to make clear that the reality of volunteering may still be somewhat blurred in the statistical data, in definitions and in their usage.
Deseo dejar claro que la realidad del voluntariado puede resultar aún confusa en los datos estadísticos, en las definiciones y en su uso.
blurred(also: vague)
desdibujado{adj.} (contorno, imagen)
I shall be referring to amendments which have somewhat blurred matters by trying to bring other debates into what should be a clear statement of priorities.
Me referiré a enmiendas que de alguna manera han desdibujado los temas, intentando abrir otros debates en lo que debería ser una clara fijación de prioridades.
. - (PT) Inequalities between men and women on various levels, whether by profession, sector or different stereotypes, have become blurred over the years.
Las desigualdades entre hombres y mujeres en diferentes ámbitos, por profesión, sector o estereotipos diversos, se han desdibujado a lo largo de los años.
desvanecido{adj.} (contorno)
blurred(also: misty)
turbio{adj.} (visión, ojos)
borroso{adj.}
I felt dizzy and then everything went blurred
me mareé y empecé a verlo todo borroso
Symptoms from cataracts include glare, blurred vision, progressive decrease in visual function and blindness.
Los síntomas de catarata incluyen resplandor, visión borrosa, disminución progresiva de la función visual y ceguera.
Therefore it would be very nice to also have a clear result on this to ensure that the future is not blurred but .
Por consiguiente, sería magnífico contar también con algún resultado palpable en esta cuestión a fin de garantizar que el futuro no sea borroso, sino brillante.
movido{adj.} [photo.]
Below the Line: Avid Codec Blurs Offline and Online Editing
Bajo la línea: El Códec de Avid Difumina las Diferencias entre Edición Offline y Online
If we blur the defining lines, we are not just affecting quality, development and our traditions, but we are clouding further the already murky picture.
Si difuminamos las definiciones, no solo sufrirán la calidad, el desarrollo y nuestras tradiciones, sino que empañaremos aún más esta imagen ya de por sí turbia.
The past years have seen us working very closely together, which has involved the blurring of group boundaries.
En los últimos años hemos colaborado muy estrechamente, lo que ha implicado que se hayan difuminado los límites de los grupos.
difuminarse {r. v.}
Moreover, as for supply, I think that we should not draw a distinction between old and new services because, in practice, the lines between the two are blurred.
Además, en lo referente a la oferta, creo que no deberíamos distinguir entre servicios viejos y nuevos, porque, en la práctica, las líneas entre ambos se han borrado.
desvanecer[desvaneciendo · desvanecido] {v.t.} (figura, contorno)
Traditional boundaries between telecom companies, entertainment industry and journalistic media are becoming increasingly blurred.
Las viejas fronteras entre las empresas de telecomunicaciones, la industria del espectáculo y los medios de comunicación periodística se desvanecen.
to blur[blurred · blurred] {transitive verb}
Terrorist activity has brought about a blurring of the boundaries between internal and external borders.
El terrorismo ha desdibujado las líneas divisorias entre las fronteras interiores y las exteriores.
The regulations which we draw up are so accurate and so precise that there is no question of blurring the lines between information and advertising.
Las normas que redactamos son tan exactas y precisas que no hay lugar para desdibujar las líneas entre información y publicidad.
I shall be referring to amendments which have somewhat blurred matters by trying to bring other debates into what should be a clear statement of priorities.
Me referiré a enmiendas que de alguna manera han desdibujado los temas, intentando abrir otros debates en lo que debería ser una clara fijación de prioridades.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "blurred":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "blurred" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Yet this shared responsibility is blurred again by the wording that has now been proposed.
Pero esa responsabilidad compartida se vuelve a diluir en el texto que se propone ahora.
Particularly in Bavaria, these distinctions are becoming increasingly blurred.
Precisamente en Baviera esta frontera es cada vez menos clara.
We have to prevent criminal responsibilities from being blurred.
Hay que evitar que haya difuminación de las responsabilidades penales.
The traditional distinction between internal and external security is becoming increasingly blurred.
La distinción tradicional entre la seguridad interior y exterior se empaña cada vez más.
In the case of public provocation, this line is more blurred.
En el caso de la incitación pública, esta frontera es más bien frágil.
in the distance they could just make out the blurred outline of a village
se adivinaba a lo lejos la silueta borrosa de una aldea
But I must also say that the image at present being created by the Union's activities is rather blurred.
Aunque debo señalar que la imagen que brinda hoy en día la actuación de la Unión es bastante vaga.
Therefore it would be very nice to also have a clear result on this to ensure that the future is not blurred but.
Ahora considera inaceptable el paquete de financiación agrícola que usted suscribió no hace mucho.
Yes, but unfortunately between yesterday and today the debate has progressed very little and the blurred areas are still with us.
Sí, pero entre ayer y hoy, el debate desafortunadamente ha evolucionado poco y persisten zonas de sombra.
I felt dizzy and then everything went blurred
me mareé y empecé a verlo todo borroso
the distinction had become blurred in her mind
ya no veía claramente la diferencia
Some, aiming to protect the indigenous culture, have insisted on ideologies based on a blurred interpretation of history.
Algunos, con objeto de proteger el indigenismo, han insistido en ideologías basadas en una lectura desenfocada de la historia.
all the photos were blurred
todas las fotos habían salido mal enfocadas
all the photos were blurred
todas las fotos habían salido fuera de foco
his eyes were blurred with tears
las lágrimas empañaban sus ojos
his vision started to get blurred
empezó a nublársele la vista
the photograph has come out blurred
la foto ha salido movida
One of the problems in this debate is that definitions are sometimes blurred and can be manipulated for ideological reasons.
Uno de los problemas de este debate es que, en ocasiones, las definiciones no están claras y pueden ser manipuladas por razones ideológicas.
I believe that it is important and that it befits our responsibility to ensure that the line between medicinal and food products does not become blurred or negotiable.
Me parece importante y responsable que no desaparezcan los límites entre medicamentos y alimentos.
the writing's rather blurred
la letra está algo borrosa