Translator


"to raise children" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to raise children" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to raise children" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
to raise the children as Christians…Fatherhood and motherhood represent a
dispuestos a acoger y educar cristianamente a los hijos que Dios quiera darles (…)
These people create a large part of the GDP; they earn their livings, provide for their families and raise children.
Estas personas crean una gran parte del PIB; se ganan la vida, mantienen a sus familias y educan a sus hijos.
This is further proof of the lack of an alternative system that would help parents in high-risk groups to properly raise and educate their children.
Lituania ha redactado una política de salud mental que será presentada al Parlamento para su aprobación en este mismo año.
I also get the feeling that they want to criminalise parents who, they believe, do not raise their children in a sufficiently prudish manner.
Así mismo, pretenden criminalizar a los padres si alguien considera que sus hijos no han sido educados de forma suficientemente mojigata.
Mr President, in the few seconds that are available to me I would like to raise the question of children with special educational needs.
– Señor Presidente, en los pocos segundos de que dispongo me gustaría plantear la cuestión de los niños con necesidades educativas especiales.
It gives us a little time, which we must use in order to motivate young people in particular to start a family and raise children.
Debemos utilizar el estrecho margen de tiempo que estas medidas nos dan para, más concretamente, motivar a los jóvenes a fundar una familia y tener hijos.
Despite being urged to do so, Parliament failed to insert a clause underlining ‘ the right of parents to raise their children in accordance with their own religious beliefs’.
No trasciende la divisiσ n social; afecta principalmente a los sectores mα s pobres, a las bases de la sociedad.
Most women now have a paid job, while men do not work fewer hours to look after and raise the children.
Hoy día la mayoría de las mujeres tiene un puesto remunerado sin que los hombres hayan dejado de trabajar tanto como antes para estar con los niños en casa y encargarse de su educación.
Our continent must show the necessary determination to raise children's rights to the status of one of the fundamental values of our European civilizations.
Nuestro continente debe tener la voluntad de elevar los derechos de los niños a la categoría de valores fundamentales de nuestras civilizaciones europeas.
Despite being urged to do so, Parliament failed to insert a clause underlining ‘the right of parents to raise their children in accordance with their own religious beliefs’.
A pesar de que se le ha insistido, el Parlamento no ha insertado una cláusula que subraye «el derecho de los padres a educar a sus hijos de acuerdo con su religión».
It is up to Europeans themselves, in the way they raise and educate their children and in the way they run their media.
Y esa pedagogía no compete, evidentemente, a la Comisión; compete a los propios europeos, a su educación, a su enseñanza, a sus medios de comunicación.