Translator


"to make out with" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to make out with" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to make out with" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Some people are trying to make out that this material is public enemy number one.
Algunos desean transmitir la sensación de que este material es el enemigo público nº 1.
This shows that the European Union is far less extravagant than some try to make out.
Esto demuestra que la Unión Europea gasta mucho menos de lo que se pretende.
All I could make out was that it was said that we must now engage again in negotiation.
La única conclusión que he podido sacar es que se ha dicho que ahora debemos retomar las negociaciones.
in the distance they could just make out the blurred outline of a village
se adivinaba a lo lejos la silueta borrosa de una aldea
I am sorry Mr Allister, but we could not make out what you were saying!
Lo siento, señor Allister, pero no sabemos qué ha dicho.
for all the money we make out of it, we might as well not bother
para el dinero que sacamos, ni vale la pena que nos molestemos
I have seen the annotated agenda and cannot make out any progress.
He visto la agenda anotada y no vislumbro ningún progreso.
It is not a meaningless package as the Greens are trying to make out; it is a package with teeth.
No es un paquete inofensivo, como los Verdes tratan de hacernos creer; es un paquete capaz de morder.
he tried to make out everything was fine and dandy
trató de dar la impresión de que todo marchaba a las mil maravillas
from there one could make out the vast expanse of wheatfields
desde allí se divisaban los vastos campos de trigo
And what does the procedural page say, as far as I can make out?
¿Qué pone en esta página reglamentaria?
Contrary to what some are trying to make out, neither the world, nor Europe, will collapse as a result of it.
En contra de lo que algunos están tratando de dar a entender, ni el mundo ni Europa se hundirán por su culpa.
We must not make out cheques with nothing to back them up.
No podemos dar un cheque sin una garantía.
It is irresponsible to make out that the world is divided into those who are for and those who are against peace.
Es irresponsable decir que el mundo está dividido entre los que están a favor y los que están en contra de la paz.
So, do not make out that the opposite is true, Madam, do not make out that the opposite is true.
Sí que lo es, sin duda alguna, así que, Señora, no pretenda lo contrario y haga el favor de leer nuestra propuesta.
We almost make out that we are experts here.
Con ello asumimos casi el papel de expertos.
they could make out a village in the distance
a lo lejos se divisaba un poblado
What Member States have done by trying to make out which beef is the safest in Europe, is to destroy European beef.
Lo que los Estados miembros han hecho al intentar averiguar cuál es el vacuno más seguro de Europa no es sino destruir el vacuno europeo.
how did you make out with her kids?
¿qué tal te fue con sus niños?
We can only hope that you will make some proper headway with the people who always make out that they would fight doping.
Sólo nos queda desear que consiga algún progreso con esos señores que continuamente actúan como si ya estuviesen combatiendo el dopaje.