Translator


"to describe" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to describe" in Spanish
to describe{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
To describe the situation in this manner is extremely premature, to say the least.
Describir así la situación es, cuanto menos, extremadamente prematuro.
This is not the place to describe all aspects of the energy Action Plan.
No es este el lugar para describir todos los aspectos del Plan de Acción energético.
They are written in another language to describe a fictitious reality.
Están escritos en otro idioma para describir una realidad ficticia.
He described the set-up of the conflict very well.
De hecho, hace un buen retrato de la instauración del conflicto.
Europe has described and addressed itself to a huge challenge.
Europa se ha trazado un enorme reto y va a intentar afrontarlo.
In the map annexed to this decision, no. 3, 3.5, this link is described as a planned high speed railway link, but the exact route, however, is not given.
En el mapa nº 3, 3.5 adjunto a esta resolución, la conexión se considera una conexión de alta velocidad planificada, sin que por otra parte se indique el trazado exacto.
Describir así la situación es, cuanto menos, extremadamente prematuro.
To describe the situation in this manner is extremely premature, to say the least.
No es este el lugar para describir todos los aspectos del Plan de Acción energético.
This is not the place to describe all aspects of the energy Action Plan.
Están escritos en otro idioma para describir una realidad ficticia.
They are written in another language to describe a fictitious reality.
(EL) Señor Presidente, quiero dar las gracias al Presidente en ejercicio del Consejo, pero siguiendo la habitual terminología del Consejo, ha descrito 18 meses de inercia y retrasos.
(EL) Mr President, I would like to thank the President-in-Office, but in familiar Council terms, he has chronicled 18 months of inertia and delays.
to depict[depicted · depicted] {v.t.} [form.] (describe)
Esta ampliación proporcionará muchas más ventajas de lo que se puede expresar o describir en cantidades de dinero.
This enlargement will yield substantially more than can be communicated or depicted in sums of money.
La situación en Oriente Próximo se podría describir como una olla a presión, en la que el agua bulle y borbotea.
The Middle East can be depicted as a pressure cooker, in which the water is bubbling and seething.
Las medidas se describen en general como premisas fundamentales, sin ninguna necesidad de describir su beneficio esperado.
The measures are generally depicted as fundamental postulates, with no need to describe their expected benefit.
to portray[portrayed · portrayed] {v.t.} (describe, represent)
No creo que sea correcto describir la Carta como algo negativo; es positiva en todos los sentidos.
I do not think it is correct to portray the Charter as a negative; it is positive in every regard.
trató de describir las condiciones terribles en que vivían
he attempted to portray their appalling living conditions
No creo que sea correcto describir la Carta como algo negativo; es positiva en todos los sentidos.
I simply cannot understand how this can be portrayed as anything other than positive.
Esta ampliación proporcionará muchas más ventajas de lo que se puede expresar o describir en cantidades de dinero.
This enlargement will yield substantially more than can be communicated or depicted in sums of money.
La situación en Oriente Próximo se podría describir como una olla a presión, en la que el agua bulle y borbotea.
The Middle East can be depicted as a pressure cooker, in which the water is bubbling and seething.
Las medidas se describen en general como premisas fundamentales, sin ninguna necesidad de describir su beneficio esperado.
The measures are generally depicted as fundamental postulates, with no need to describe their expected benefit.
El panorama descrito debe considerarse atendiendo no sólo a los fenómenos de muerte que lo caracterizan, sino también a lasmúltiples causas que lo determinan.
The panorama described needs to be understood not only in terms of the phenomena of death which characterize it but also in the variety of causes which determine it.
El panorama descrito debe considerarse atendiendo no ~~~ sólo a los fenómenos de muerte que lo caracterizan, sino también a lasmúltiples causas que lo determinan. ~~~ La pregunta
The panorama described needs to ~~~ be understood not only in terms of the phenomena of death which characterize it ~~~ but also in the variety of causes which determine it. ~~~ The Lord's question:

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "describir":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to describe" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Let me again stress that it would be wrong to describe the process as having failed.
Permítanme señalar de nuevo que no sería correcto calificar el proceso de fracaso.
Some might describe it as an incremental step forward, but a major step forward it is.
Puede que algunos lo consideren un simple paso más, pero es un paso importante.
I really cannot understand how Mr Maat can describe this as tremendous progress.
Realmente no logro comprender cómo el señor Maat puede calificar esto de enorme avance.
Let us see if we can do that together and subsequently describe our findings.
Veamos si podemos hacer eso juntos y exponer después nuestras conclusiones.
Can it describe itself yet as a democratic state that respects its ethnic minorities?
¿Puede autodefinirse ya como un Estado democrático respetuoso de las minorías étnicas?
Now who has given you the right to describe peoples as democratic or undemocratic?
¿Quién le ha dado derecho a catalogar a los pueblos de democráticos o de no democráticos?
This report sets out institutional and legal aspects that I am not going to describe now.
Este informe desarrolla aspectos institucionales y jurídicos que no voy a relatar.
In fact, Kazakhstan is a country that one might almost describe as explosive.
En efecto, Kazajstán es un país al que se podría calificar de explosivo.
So I will just briefly describe three areas which I would particularly like to highlight.
Por tanto, comentaré brevemente tres ámbitos que deseo destacar especialmente.
I would never resort to it to describe MrsAhern’s views and opinions.
Yo nunca calificaría de tonterías las ideas y las opiniones de la Sra. Ahern.
One study did not describe the difference between the intervention and control groups.
Hubo una considerable probabilidad de diferentes sesgos en todos los estudios incluidos.
I cannot describe this treaty as anything other than an impetuous leap in the dark.
No puedo calificar este Tratado más que de salto temerario al vacío.
A responsible constitutional court would necessarily describe such a law as unconstitutional.
Cualquier tribunal constitucional sensato diría que dicha ley es inconstitucional.
Mr President, I have to describe Mr Karas's speech as meaningless.
Señor Presidente, tengo que decir que el discurso del Sr. Karas no tiene sentido.
This adjective was used by Montaigne in 1580 to describe something that was difficult to define.
En 1580, Montaigne empleaba este adjetivo para calificar algo difícil de definir.
I would like to express my opposition to those who describe this as protectionism.
Quiero manifestar mi oposición a aquellos que consideran que estas medidas son proteccionistas.
I wonder if we are not over-willing to describe Turkey as being attacked on all sides.
Me pregunto si no exageramos cuando decimos que Turquía está siendo atacada por todos lados.
I am moved to describe it myself rather as an enlightened Liberal project.
Yo tiendo a describirlo más bien como un proyecto liberal ilustrado.
How can we describe the bombing of Qana except as a war crime?
¿Qué calificativo merece el bombardeo de Qana que no sea el de crimen de guerra?
It means that we can do no other than describe integration as having been hamstrung.
En esencia, la propuesta de la Comisión pone el mercado laboral a merced de la liberalización.