Translator


"reseñar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Es una reseña de un sector legislativo que es muy necesaria y que debía haberse efectuado hace ya mucho tiempo.
It is a much-needed and longoverdue review of this area of legislation.
Permítanme complementar su reseña de prensa con algunas noticias.
Allow me to supplement his press review with some news.
Lea la reseña completa en
Read the complete review at
En lo esencial, se pueden reseñar los siguientes resultados.
The key points to emerge from this report are as follows.
En efecto, las principales conclusiones del informe son las que reseñaré a continuación.
Specifically, the main conclusions of the report are as follows.
En mi opinión, desgraciadamente faltan en el informe de Pex los criterios reseñados más arriba.
Unfortunately, the above points are, in my view, missing from the Pex report.
En lo esencial, se pueden reseñar los siguientes resultados.
The key points to emerge from this report are as follows.
En efecto, las principales conclusiones del informe son las que reseñaré a continuación.
Specifically, the main conclusions of the report are as follows.
En mi opinión, desgraciadamente faltan en el informe de Pex los criterios reseñados más arriba.
Unfortunately, the above points are, in my view, missing from the Pex report.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reseñar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Dicho esto, quisiera reseñar brevemente los compromisos adquiridos por Francia.
That being said, I should like briefly to point out some commitments made by France.
Hay que reseñar que el 80% de los fumadores noveles en la UE tienen menos de 18 años.
It should be noted that 80% of first-time smokers in the EU are below the age of 18.
Solo quiero reseñar algunos puntos que me parecen especialmente importantes.
I would just like to highlight a few points that strike me as particularly important.
Hay que reseñar que el 80 % de los fumadores noveles en la UE tienen menos de 18 años.
It should be noted that 80 % of first-time smokers in the EU are below the age of 18.
Ahora desearía reseñar brevemente los logros alcanzados en cada uno de estos tres textos.
I should like now to outline briefly what has been achieved on each of the three texts.
Por consiguiente, voy a reseñar brevemente los resultados conseguidos hasta ahora.
I would, therefore, like to dwell briefly on the results so far.
En el período que abarca el presente informe, cabe reseñar la siguiente evolución de la normativa:
The following main regulatory developments can be observed during the reporting period:
Partiendo del debate en comisión, quiero reseñar ciertas prioridades.
Following on from the debate in committee, I would like to highlight certain priorities myself.
Entre otros puntos positivos de la resolución, cabe reseñar la propuesta de creación de un mercado del agua.
A positive feature of the resolution is the mention of the creation of a water market.
En lo esencial, se pueden reseñar los siguientes resultados.
The key points to emerge from this report are as follows.
Permítanme reseñar brevemente algunos de los fundamentos y principios en los que se sostiene esta directiva.
Allow me briefly to comment on some of the assumptions and principles behind the present directive.
Pienso que merece la pena reseñar que la flota española atesora una tradición histórica en la pesca de altura.
I think it is worth noting that the Spanish fleet has a historic tradition of distant water fishing.
Paso a reseñar ahora las enmiendas que ya están contempladas en la propuesta y que no se aceptan por este motivo.
I now turn to the amendments which are already covered by the proposal and are therefore not accepted.
¿Qué otro tipo de datos cabría reseñar en este sentido?
What other data of this type should be compiled?
Llegado a este punto, quiero reseñar tres puntos a modo de respuesta, antes de escuchar atentamente lo que tienen que decir.
I wish to make three points by way of response at this stage, before listening carefully to what you have to say.
Es de reseñar que ahora estas normas son de aplicación a todos los productos importados y a todos los productos elaborados en la Comunidad.
Importantly, these rules now apply to all imported products and to all products manufactured in the Community.
Debemos tener presente que este es un proceso muy difícil que aunque ha experimentado avances también debe reseñar ciertos retrocesos.
We must remember that this is a difficult process, and that while progress has been made setbacks have also been encountered.
Quisiera reseñar las normas que el ciudadano ordinario -como yo- puede seguir si desea formular una queja a la Comisión.
I would like to summarize the rules that the ordinary citizen - such as myself - can follow if he or she wants to make a complaint to the Commission.
A este respecto resulta importante reseñar que siempre que se habla de Organizaciones No Gubernamentales, tienen que ser ONG reconocidas por el Estado.
It is also important in this regard to emphasise that where NGOs are concerned they must be NGOs recognised by the state.
Señora Presidenta, para comenzar, me gustaría reseñar que soy de nacionalidad sueca, por lo que voy a terminar así con el monopolio de intervenciones finlandesas.
Madam President, to begin with I would like to say that I am Swedish and am therefore breaking the Finnish domination.