Translator


"to be to blame" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be to blame" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
In our opinion, no one believes they are to blame for anything at all.
En nuestra opinión, nadie cree tener la culpa de nada.
to be to blame
tener la culpa
to be to blame
ser responsable de

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be to blame" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I can take no blame for this. It is totally the responsibility of the negotiators.
No puedo asumir la culpa, ya que toda la responsabilidad es de los negociadores.
A blame game of this kind will do nothing to bring about constructive solutions.
Un juego de culpas de este tipo no hará nada por encontrar soluciones constructivas.
To blame fishermen alone for environmental damage is both unfair and wrong.
Culpar únicamente al pescador del deterioro ambiental es tan injusto como falso.
We are all to blame for the fact that not all EU citizens share this opinion.
Todos somos culpables de que algunos ciudadanos de la UE no compartan esa opinión.
The Italian presidency certainly cannot bear the blame for all of this alone.
La Presidencia italiana no puede por sí sola hacerse responsable de todo esto.
The blame starts here because we should not allow it to happen in the first place.
La culpa comienza aquí, porque ante todo no deberíamos permitir que esto sucediera.
The parties directly involved in the conflict are primarily to blame in this respect.
Las partes directamente implicadas en el conflicto son los principales culpables.
Objective liability - that means that neither blame nor negligence are relevant.
Responsabilidad objetiva quiere decir que ni la culpa ni la negligencia son relevantes.
Some of our countries in the West are not free from blame for this situation.
Algunos de nuestros países en Occidente no están libres de culpa por esta situación.
It is therefore wrong to lay the whole blame at President Berisha's door.
Por consiguiente, es un error cargar todas las responsabilidades al Sr. Berisha.
The European Union must assume the responsibility of stating who is actually to blame.
La Unión Europea debe asumir la responsabilidad de decir quién tiene la culpa.
Colleagues, we are partly to blame for nationalism and xenophobia in Europe.
Colegas, somos en parte culpables del nacionalismo y la xenofobia en Europa.
The Member States and the Commission alone are to blame for these delays.
Los únicos responsables de estos retrasos son los Estados miembros y la Comisión.
In many respects they have only themselves to blame for the present situation.
En muchos aspectos sólo pueden echarse la culpa a ellos mismos por la situación actual.
MrPresident, there is a difference between blame and responsibility.
– Señor Presidente, existe una diferencia entre la culpa y la responsabilidad.
Everyone is at fault: we share the blame; the governments are to blame.
Todos son culpables: nosotros compartimos la culpa; los gobiernos son culpables.
It is foreign intervention which is to blame for the partition of the island.
Son las potencias extranjeras las responsables de la división de la isla.
You cannot continue to shut them out and blame them for non-cooperation.
No se puede seguir cerrándoles la puerta y culparles de falta de colaboración.
The right has always preferred to put the blame on others, mainly the vulnerable.
La derecha siempre ha preferido echar la culpa a otros, principalmente a los vulnerables.
Some people lay the blame at Mr Trichet's door, others blame Mr Juncker.
Para unos, la culpa la tiene el señor Trichet y, para otros, el señor Juncker.