Translator


"echarle la culpa a" in English

QUICK TRANSLATIONS
"echarle la culpa a" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to blame{v.t.} (find responsible)
Hoy dice que es la crisis la que le impidió hacerlo, pero es fácil echarle la culpa a la crisis.
Today, you say that it is the crisis that prevented you from doing it, but it is easy to blame the crisis.
fue una maldad echarle la culpa a ella
it was spiteful of you to blame her
echarle la culpa a algn
to lay the blame on sb

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "echarle la culpa a" in English
lanoun
la- lah- A
laadjective
laarticle
lapronoun
Lanoun
Anoun
anoun
A
apreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "echarle la culpa a" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hoy dice que es la crisis la que le impidió hacerlo, pero es fácil echarle la culpa a la crisis.
Today, you say that it is the crisis that prevented you from doing it, but it is easy to blame the crisis.
No tiene ningún caso echarle la culpa a la agricultura a gran escala, a la competencia de precios y a todo lo demás.
It is absolutely no good blaming large-scale farming, price competition and whatever else.
No obstante, necesitamos cambiar internamente y celebrar el debate sobre la ampliación sin echarle la culpa a esto.
We need, however, to change internally and to engage in the debate about enlargement without putting the blame on it.
fue una maldad echarle la culpa a ella
it was spiteful of you to blame her
¿No es así que el Consejo tiene que tomar en consideración los efectos reales del boicot y no solamente echarle la culpa a Saddan?
Nevertheless, is it not the case that the Council must take into account the real effects of the boycott and not simply blame Saddam?
echarle la culpa a algn
to lay the blame on sb
Los Estados miembros deben dejar de echarle la culpa a la Unión Europea y, cuando así les conviene, reclamar para sí los éxitos nacionales.
The various Member States need to stop passing the buck to the European Union and, where they stand to benefit, claiming national successes.
En mi opinión, resulta erróneo echarle la culpa a los errores del mercado y solo demuestra una falta de valor para hacer frente a las reformas necesarias.
In my opinion, putting the blame on market failure is misguided and shows a lack of courage to face up to the necessary reforms.
Lo que con toda seguridad está mal es echarle la culpa a Europa por las reformas que son impopulares, pero que, en realidad, son el resultado de decisiones que todo Gobierno responsable debe adoptar.
What is certainly wrong is for us to blame Europe for reforms that are unpopular but that, in reality, are the result of decisions that every responsible government must take.