Translator


"to be dying" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be dying" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
agonizar{v.i.}
When a soldier is dying on the battlefield, a medic will give him a potent dose of morphine.
Cuando en el campo de la batalla agoniza un soldado, el médico le proporciona una dosis muy fuerte de morfina.
Fish are dying!
¡La pesca está agonizando!
Hopes for a united continent are dying.
Las esperanzas de unidad del continente agonizan.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be dying" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
However, only Christians are dying and only churches are burning in Egypt.
Sin embargo, en Egipto están muriendo únicamente cristianos y ardiendo iglesias.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, people are still dying at the workplace.
(IT) Señor Presidente, señoras y señores, todavía muere gente en su lugar de trabajo.
or the dying, is a weak element in the social structure, or for anyone who
nacer o el moribundo, es un sujeto constitutivamente débil, que parece sometido
The result is a situation where over 3000 people are dying every week in that country.
El resultado es un situación en la que cada semana mueren más de 3000 personas.
Obviously, those most affected are the refugees, the people who are dying.
Es evidente que los primeros perjudicados son los refugiados, la gente que muere.
Christ is the grain of wheat who by dying has borne fruits of everlasting life.
Cristo es el grano de trigo que muriendo ha dado frutos de vida inmortal.
The result is a situation where over 3 000 people are dying every week in that country.
El resultado es un situación en la que cada semana mueren más de 3 000 personas.
The Baltic Sea is in difficulties; it is dying and it needs to be saved.
El mar Báltico está en dificultades, está muriéndose y necesita que lo salven.
First and foremost Nice is not a treaty for which it would be worth dying!
En primer lugar, el de Niza no es un tratado por el que valga la pena morir.
Why then do you not (intervene) when the soul comes up to the throat (of a dying person),
¿Por qué, pues, cuando llega [el último aliento] a la garganta [de un moribundo],
With that vision, how did they fail to see that there were 160, 000 cattle dying?
Con esa vista, ¡cómo no vieron que estaban muriéndose 160.000 bovinos!
aphorism of the Fathers, "Feed the man dying of hunger, because if you have
Alimenta al que muere de hambre, porque, si no lo alimentas, lo matas " »
We are appalled to see children dying of hunger, but we do not tackle the causes.
Nos sentimos consternados al ver a los niños morir de hambre, pero no abordamos las causas.
There are currently more people dying of poverty and starvation than as a result of war.
Mueren más personas actualmente a causa de la pobreza e inanición que por la guerra.
With that vision, how did they fail to see that there were 160, 000 cattle dying?
Con esa vista,¡cómo no vieron que estaban muriéndose 160.000 bovinos!
This review of 38 trials found no evidence that albumin reduces the risk of dying.
La revisión de los ensayos no halló pruebas de que la albúmina reduzca el riesgo de muerte.
Civilians, men, women and children are dying because of the sanctions.
La población civil, las mujeres, los hombres y los niños mueren a causa del embargo.
This is why we must prevent Iraqi, British and American citizens dying.
Por eso, debemos impedir que mueran ciudadanos iraquíes, británicos y estadounidenses.
In some camps, more than 1 000 people are dying every week, mainly of dysentery.
En algunos campamentos, más de 1 000 personas mueren cada semana, principalmente de disentería.
The risk of dying from it is twice as high in one Member State as in another.
El riesgo de mortalidad por esta causa es el doble de alto en un Estado miembro que en otro.