Translator


"cuño" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cuño" in English
cuño{masculine}
cuño{noun}
cuñar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cuño{masculine}
stamp{noun}
Por consiguiente, una de las recomendaciones más importantes de la comisión de investigación fue que se reemplazara todo el sistema antiguo, basado en papel y cuños, por un sistema informático.
Consequently, one of the most important recommendations of the Committee of Inquiry was the replacement of this whole archaic system, based on paper and stamps, with a computerised system.
cuño{noun}
die{noun} [archaeol.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cuño" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Este modelo de política de cuño europeo se ha desarrollado en todos los estados de la UE.
This European-style political model has developed in all the Member States of the EU.
Cabe plantearse seriamente si no se tratará de una amenaza de nuevo cuño.
Is this not, and I ask the question seriously, a new type of threat?
Fumar un "porro», según dicen las más altas instancias francesas de nuevo cuño, no es nada catastrófico.
The highest French authorities tell us that smoking a joint is not catastrophic.
Fumar un " porro», según dicen las más altas instancias francesas de nuevo cuño, no es nada catastrófico.
The highest French authorities tell us that smoking a joint is not catastrophic.
. – Señora Presidenta, el concepto de mundialización no es nuevo, no es de cuño reciente.
– Madam President, the concept of globalisation is not new, it was not introduced recently.
. – Señora Presidenta, el concepto de mundialización no es nuevo, no es de cuño reciente.
– Madam President, the concept of globalisation is not new, it was not introduced recently.
Sin embargo, como todos los fenómenos políticos de nuevo cuño, la nueva ola ecológica también exige una dosis de sano escepticismo.
Yet, like all new political phenomena, the new green wave also requires a dose of healthy scepticism.
Existen muchas industrias de nuevo cuño, como la industria del aceite de colza, que hay que fomentar y apoyar financieramente.
There are many fledgling industries, such as the rape-seed oil industry, that need to be financially promoted and supported.
políticos de nuevo cuño
a new breed of politicians
– Señor Presidente, con su permiso me gustaría hacer una observación preliminar, ya que hoy inauguramos una serie de debates de nuevo cuño.
Mr President, I should like, if I may, to make a preliminary remark, since we are inaugurating a series of new-style debates today.
– SeñorPresidente, con su permiso me gustaría hacer una observación preliminar, ya que hoy inauguramos una serie de debates de nuevo cuño.
. MrPresident, I should like, if I may, to make a preliminary remark, since we are inaugurating a series of new-style debates today.
empresas de nuevo cuño
new-style companies
Además, existen otras amenazas de nuevo cuño que parecen afectar precisamente a las mujeres y que no han merecido una gran atención en el pasado.
There are also new kinds of health problems which women seem to suffer from in particular, and which were not really so very widespread in earlier times.
Podemos aceptar la introducción de la posibilidad jurídica de revisar el método autorizado de eliminación si es para tener en cuenta un asesoramiento científico de nuevo cuño.
We can accept the introduction of the legal possibility of reviewing the authorised method of disposal following new scientific advice.
Necesitaremos una firme cooperación internacional, y el Banco Central Europeo de reciente cuño tendrá que aprender rápidamente su papel mundial y su papel local.
We will need strong international cooperation, and the newly-fledged European Central Bank will need to quickly master its global, as well as its local, role.
Felicitándome también por la destacada inclusión en el mismo del apoyo al reforzamiento de los acuerdos pesqueros con terceros Estados, tanto tradicionales como de nuevo cuño.
I also welcome the notable inclusion in the report of a call for the strengthening of fisheries agreements with third countries, both old and new.
Debo decir que, como diputada al Parlamento de nuevo cuño, me preocupó profundamente ver el malestar de su personal, que obviamente no podía contestar o no quería contestar a nuestras preguntas.
I must tell you that, as a new MEP, I was deeply concerned to see the discomfort of your staff, who obviously could not answer or did not want to answer our questions.
Mi Grupo no considera que el anhelo en favor de un mayor grado de individualidad, flexibilidad, movilidad y -por utilizar una expresión de nuevo cuño- empleabilidad sea un planteamiento anticuado.
My group does not see the desire for greater individuality, more flexibility, more mobility, more - to use a new expression - employability, as an antiquated concept.