Translator


"morir" in English

QUICK TRANSLATIONS
"morir" in English
morir{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to die out {vb} (tradition, custom)
Todavía recuerdo los debates de esta Cámara cuando la opinión era que los servicios postales morirían de cualquier manera porque podríamos utilizar el fax o el correo electrónico.
I can still remember the debates in this Chamber when the opinion was that postal services would die out anyway, because we could use faxes and e-mail.
Las consecuencias son conocidas: nuestras industrias se arruinan una tras otra, nuestra agricultura está condenada a morir en 2013, incluso nuestros servicios viven del tiempo prestado.
The consequences are well known: our industries are being ruined one after the other, our farming is doomed to die out by 2013, and even our services are living on borrowed time.
to perish[perished · perished] {v.i.} [poet.] (die)
«no muera sino que tenga la vida eterna»!66
order that man "should not perish but have eternal life"66.
De hecho, creo que si no fuera por la FRONTEX, habría mucha más gente que perecería o moriría ahogada que ahora.
In fact, I believe that if it were not for FRONTEX, there would be far more people who would drown or perish than is already the case.
Desde 1999, miles de personas han muerto a causa de los enfrentamientos entre comunidades.
Since 1999, thousands of people have perished following inter-community confrontations.
morir[muriendo · muerto] {intransitive verb}
morir(also: fenecer)
¿Qué ocurre si esa persona tiene la mala suerte de morir de manera inesperada?
What happens if that person is unfortunate enough to die unexpectedly?
La industria europea no debe morir de apatía ni de complicidad con dichas prácticas.
Europe’s industry must not die of apathy and of complicity with such practices.
Si no se toman medidas, esta industria pequeña pero localmente importante puede morir.
If action is not taken, this small but locally important industry may die.
En dos de los casos que he oído recientemente, el fallecido había muerto en lo que se consideraban circunstancias sospechosas.
In two of the cases I have very recently heard about, the deceased had been killed under what were considered to be suspicious circumstances.
En segundo lugar, se debe garantizar, en la extracción, el respeto por el cuerpo del donante, ya sea vivo o muerto.
Secondly, respect for the human body must be assured with regard to removal from both living and deceased donors.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "morir" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La industria europea no debe morir de apatía ni de complicidad con dichas prácticas.
Europe’s industry must not die of apathy and of complicity with such practices.
No he de morir, viviré, para contar las hazañas del Señor" (Sal 117,1-2.16-17).
I shall not die, I shall live and recount the works of the Lord” (Ps 117:1-2, 16-17).
Su madre, ya anciana, desea desesperadamente volver a verlo antes de morir.
The mother, who is now elderly, desperately wants to see him again before she dies.
En primer lugar, el de Niza no es un tratado por el que valga la pena morir.
First and foremost Nice is not a treaty for which it would be worth dying!
Aquellos que se han convertido al cristianismo sufren el riesgo de morir.
People who have newly adopted Christianity are exposed to the risk of death.
¿Qué ocurre si esa persona tiene la mala suerte de morir de manera inesperada?
What happens if that person is unfortunate enough to die unexpectedly?
Si no se toman medidas, esta industria pequeña pero localmente importante puede morir.
If action is not taken, this small but locally important industry may die.
Nos sentimos consternados al ver a los niños morir de hambre, pero no abordamos las causas.
We are appalled to see children dying of hunger, but we do not tackle the causes.
El miedo a morir no puede ser la clave en la que se escriba el futuro de nuestros pueblos.
The fear of death must not be the key in which the future of our people is written.
De lo contrario, nos arriesgamos a morir por culpa de la rigidez monetaria.
Decisions are made at supranational level but debates are exclusively at national level.
Todos tenemos que morir de algo, especialmente cuando alcanzamos una determinada edad.
We all have to die of something, especially when we reach a certain age.
De hecho, cuando él terminó su informe dijo: »ya me puedo morir tranquilo.
In fact, when he finished his report, he said: ' Now I can die in peace.
De hecho, cuando él terminó su informe dijo:» ya me puedo morir tranquilo.
In fact, when he finished his report, he said: ' Now I can die in peace.
de la unidad de los hijos de Dios: « Iba a morir por la nación, y no sólo por
"Jesus would die for the nation, and not for the nation only, but to
Quiero decir al Consejo:¿cuántas personas tienen que morir para que haga algo en Kosovo?
I say to the Council: how many people have to die before it does something about Kosovo?
Quiero decir al Consejo: ¿cuántas personas tienen que morir para que haga algo en Kosovo?
I say to the Council: how many people have to die before it does something about Kosovo?
elegir arbitariamente entre vivir y morir, entre dejar vivir y dejar
die, or decide on the life or death of others: that is a choice which only
Tres millones de personas vagan por las laderas de las montañas congelándose hasta morir.
Three million people are stranded on mountainsides freezing to death.
Nosotros podemos vivir con o sin reciprocidad, pero ellos pueden morir por culpa de la misma.
We can live with or without reciprocity, but they can die because of it.
No existe ninguna razón por la cual alguien deba morir en las carreteras.
There is no good reason why anyone at all should die on the roads.