Translator


"to be boring" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be boring" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
chorear{v.i.} [Chile] [coll.] (aburrir)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be boring" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In that respect, this was not a boring Summit, but instead yet another wasted opportunity.
A este respecto, esta cumbre no ha sido aburrida, sino otra oportunidad perdida.
Without these differences to fuel our debates, these might be a bit boring.
Sin esas diferencias que avivan los debates, éstos podrían resultar un poco aburridos.
However, our relationship with the Commission is tremendously boring.
Sin embargo, nuestra relación con la Comisión es extremadamente aburrida.
Let machines do the boring work and let people serve other people.
Que las máquinas realicen los trabajos aburridos y que las personas atiendan a otras personas.
International development funds were spent boring a large number of deep wells.
Se gastaron fondos para el desarrollo internacional en la perforación de una gran cantidad de pozos profundos.
It is a bit dry and boring and that is why there are not many people listening to us tonight.
Es un poco árida y aburrida y ésa es la razón por la que no hay muchas personas escuchándonos esta noche.
it gets very boring having to repeat the same thing over and over again
se hace muy pesado repetir lo mismo tantas veces
he's rather boring but he has a saving sense of humor
es algo aburrido pero se salva por su sentido del humor
he's rather boring but he has a saving sense of humor
es algo aburrido pero su sentido del humor lo salva
In times of plenty, the budget is boring.
En la época de vacas gordas, uno se aburre con el presupuesto.
Voltaire once said that the secret to being boring is to say everything, so I shall limit myself to making only a few points.
La primera guarda relación con el volumen total de financiación para la ciencia y la investigación.
Madam President, the title of this debate is so boring that many people must believe it makes no difference.
Señora Presidenta, el título de este debate es tan aburrido que muchos piensan seguramente que carece de importancia.
I see your point about it being boring!
ya veo lo que querías decir con lo de que era aburrido
it is very boring to have to read it all in one day
leérselo todo en un día resulta muy pesado
they always dump the most boring jobs on him
siempre le encasquetan los trabajos más pesados
I need to be clear but also go into some detail in this speech, and so I apologise if it gets a little boring!
Este discurso debe ser claro, pero también un tanto analítico. Por lo tanto, les pido disculpas si resultará algo aburrido.
he foists all the boring jobs on me
todos los trabajos aburridos me los endilga a mí
I do not find it at all boring.
Yo no creo que el informe sea aburrido en absoluto.
Is the WTO simply boring the world now?
¿Será que la OMC está harta del mundo?
I don't want to hear about that boring crap
no me hablen de esas huevonadas