Translator


"agujero" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
agujero{masculine}
hole{noun}
A ninguno de nosotros puede interesarle crear un agujero negro en esta región.
None of us can have an interest in creating a black hole in this region.
Los objetivos de la UE son claros: Kosovo no debe convertirse en un agujero negro.
The EU's objectives are clear: Kosovo must not become a black hole.
Ese es un agujero enorme que destruye todos los avances logrados con esta nueva legislación.
This is a gaping hole which destroys all the progress made by this new legislation.
bore{noun} (hole)
leak{noun} (in bucket, boat, pipe)
Un gran agujero lo forman las sustancias químicas peligrosas.
The dangerous chemical substances constitute a big leak.
notch{noun} (on belt)
agujero(also: hoyo)
pockmark{noun} (pit, hole)
prick{noun} (mark)
hacerle un agujero a algo
to prick a hole in sth
wormhole{noun} (of earthworm)
shortfall{noun} [fin.]
Añádase que una previsión SEM 2000 dice que posiblemente el agujero en créditos de pago para los Fondos estructurales en el año 1999 va a ser incluso mayor que en 1997 y 1998.
Add to this the fact that an SEM 2000 forecast says that the possible shortfall in payment appropriations for the Structural Funds in 1999 is going to be even greater than in 1997 and 1998.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "agujero" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, también crea un agujero: la n+2 deja dos años entre compromiso y pago.
But it also creates a gap: N+2 leaves two years between commitment and payment.
Por tanto, todos debemos denunciar el agujero negro jurídico en que se encuentran los detenidos.
It is unacceptable to sentence someone before a verdict has been reached.
Por el bien de unos pocos centenares de ovejas escocesas, hay un enorme agujero en la legislación.
For the sake of a few hundred Scottish sheep, there is a huge loophole in legislation.
Es la hora de dejar de verter dinero en un agujero sin fondo y de rescatar lo que sea posible.
It is time to stop pouring money into the money pit and to rescue what can still be rescued.
de tanto ir y venir han hecho un agujero en la alfombra
with all their comings and goings they've trodden a hole in the carpet
En los últimos años el agujero de los ferris le ha costado la vida a más de 2000 de nuestros conciudadanos.
More than 2000 of our fellow men have lost their life in ferry accidents in the past years.
Es un agujero negro que engulle a los escépticos de todas clases para difundir allí su veneno.
There are two sides to all forms of communication and this is one of its most democratic characteristics.
Esto quiere decir que todavía hay un agujero negro en el Reglamento en el que desaparecen franjas horarias.
The Council also followed our decision and has maintained flexibility and planning certainty for airlines.
Sin embargo, hay otro gran agujero potencial.
Potentially, however, there is another very large gap.
Por el bien de unos pocos centenares de ovejas escocesas, hay un enorme agujero en la legislación.
The amendments tabled by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy are good, except for Amendment No 19.
Esa debe ser nuestra respuesta, en lugar de un enorme agujero en lo que, permítanme añadir, es por lo demás una buena legislación.
This should be our response, and not an enormous loophole in what, let me add, is also sound legislation.
me metí por el agujero de la cerca
I wriggled through the gap in the fence
Existe un agujero negro en el mercado interior con un gasto total de 160 000 millones de euros al año.
The topic is a decidedly delicate one, as the procurement of military equipment can be said to touch upon the very heart of national sovereignty.
se había hecho un agujero en la chaqueta
he had torn a hole in his jacket
pasa el cordón por este agujero
thread the shoelace through this hole
El mundo entero observa sin hacer nada esta zona en que no hay Derecho, este agujero negro jurídico del que habla Amnistía Internacional.
Mr President, Guantanamo Bay should send a message to all citizens who are concerned about human rights in the world.
miró por el agujero de la cerradura
she peered through the keyhole
puse un parche encima del agujero
I stuck a patch over the hole
se metieron por el agujero
they squeezed in through the hole
le hizo un agujero a la bolsa
he poked a hole in the bag