Translator


"time-consuming" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
time-consuming{adjective}
This is a time-consuming process.
Se trata de un proceso que lleva mucho tiempo.
absorbente{adj.} (hobby, tarea)
demoroso{adj.} [Bol.] (trabajo)
tardado{adj.} [Mex.]
It would be less time-consuming and less expensive surely to have used that rather than go through the procedure we have just gone through.
Habríamos tardado menos y habría sido menos costoso sin duda utilizarlo, en vez de seguir todo el proceso que acabamos de realizar.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "time-consuming" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is already very complex and time-consuming to act in the correct manner.
En este momento resulta ya muy complicado y sumamente prolijo actuar correctamente.
It's time-consuming and tedious to rename each picture on your computer.
Cambiar el nombre a cada una de las imágenes del equipo resulta lento y tedioso.
All this made cooperation with the EU difficult and incredibly time-consuming.
Ambos aspectos dificultaron y retrasaron la cooperación con la UE.
We know that these procedures are often time-consuming and laborious.
Sabemos que estos procedimientos suelen llevar mucho tiempo y que son muy laboriosos.
I fully understand that this must have been a very difficult and time-consuming process.
Entiendo plenamente que ha debido de ser un proceso muy dificultoso y exigente en tiempo.
The mere identification of the third parties is often lengthy and time-consuming.
La mera localización de terceros resulta a menudo una tarea ardua que puede llevar mucho tiempo.
Implementation procedures can be too clumsy and time-consuming.
A veces los procedimientos de aplicación pueden resultar poco fluidos y lentos.
Small firms, of course, do not have the resources for time-consuming translations.
Lógicamente, las pequeñas empresas no tienen los recursos necesarios para costosas traducciones.
Because it can be time-consuming, you don't have to write all of your samples at one time.
No tiene que escribir todos los ejemplos a la vez, ya que esto puede llevar mucho tiempo.
Deletion itself is time consuming and at the consumer' s expense.
Además, darse de baja requiere mucho tiempo y los gastos corren a cargo del consumidor.
Deletion itself is time consuming and at the consumer's expense.
Además, darse de baja requiere mucho tiempo y los gastos corren a cargo del consumidor.
This will give your output an organic and dynamic look, without a time consuming creation process.
Permitirá dar una apariencia más orgánica y dinámica sin malgastar tiempo.
Manual hyphenation gives you individual control, but is time-consuming.
La separación silábica manual le permite un control individual, sin embargo requiere más tiempo.
Assessing whether advertising has crossed these boundaries is, of course, extremely time-consuming.
Evaluar si la publicidad ha superado estos límites requiere mucho tiempo.
That makes it quite expensive and time-consuming to investigate these things.
Seguir hacia atrás esto supone un esfuerzo considerable.
Obtaining a Schengen visa is a complex and time-consuming process.
Obtener un visado de Schengen es un proceso complejo y laborioso.
Reform of VAT is a long-term and time-consuming process.
La reforma del IVA es un proceso a largo plazo y que requiere mucho tiempo.
This way of working creates much unnecessary administration and time-consuming red tape.
Esta manera de trabajar genera mucha administración innecesaria y burocracia que consume mucho tiempo.
A number of newer techniques have recently been developed, most of which are less time consuming.
Recientemente, se han desarrollado varias técnicas nuevas, muchas de las cuales consumen menos tiempo.
It is an encouraging decision following a time-consuming and, at times, arduous piece of work.
Se trata de una decisión alentadora, fruto de un trabajo que necesita mucho tiempo y que a veces es arduo.