Translator


"interim" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"interim" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
interim{adjective}
provisorio{adj.} [SAm.]
There was some evidence that HBOT may increase interim pain in DOMS.
Hubo pruebas que indicaron que OTHB puede aumentar el dolor provisorio en DMAR.
Study quality varied and interim analyses had occurred in all trial that provided data for the outcomes.
En la versión anterior de esta revisión se incluyó un informe provisorio de este estudio, previamente publicado como resumen.
No final decision can be made on the issue of whether interim measures can be sought until those papers have been filed.
No podrá tomarse ninguna decisión definitiva sobre si debe recurrirse a las medidas provisorias hasta que no se hayan presentado dichos documentos.
provisional{adj. m/f} [law]
Unfortunately, the Commission saw this as an interim solution.
Lamentablemente, la Comisión consideró esta solución como una medida provisional.
The present interim government is unable to counter any of these threats.
El actual gobierno provisional no es capaz de contrarrestar estas amenazas.
It is an interim report: the final report comes at the end of the year.
Es un informe provisional: al final del año se dispondrá del informe final.
interino{adj. m} [law]
Finally, the interim agreement is only an interim agreement.
Por último, el acuerdo interino es sólo un acuerdo interino.
Interim Trade Agreement with Turkmenistan - Interim Agreement with Turkmenistan (debate)
Acuerdo interino sobre comercio con Turkmenistán - Acuerdo interino sobre comercio con Turkmenistán (debate)
The Millennium Development Goals will be achieved through this interim agreement.
Este Acuerdo Interino contribuirá al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "interim":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "interim" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nor has that been raised in the Council's interim discussions of the communication.
Este tema todavía no se ha debatido en el marco del examen preliminar del Consejo.
It is an interim report ahead of the final report that is to be tabled in 2012.
Es un informe preliminar previo al informe final que se presentará en 2012.
That has fallen and been replaced by an interim government appointed by the military.
Ha sido derribado y sustituido por un gobierno de civiles nombrado por militares.
On this view, the Amsterdam Treaty may be regarded as an interim agreement.
En ese sentido, el Tratado de Amsterdam puede considerarse como un acuerdo inacabado.
The subject of an interim review of agricultural policy has also been raised.
Se ha tocado el tema del " balance intermedio en la política agrícola ".
Free access will eventually come about, but much time will have been wasted in the interim.
El libre acceso llegará algún día, pero entretanto se habrá perdido mucho tiempo.
The interim report on trans-European transport networks has been overdue since 1999.
El informe intermedio sobre las redes transeuropeas era ya más que necesario desde 1999.
The subject of an interim review of agricultural policy has also been raised.
Se ha tocado el tema del "balance intermedio en la política agrícola" .
Arbitration: interim measures of protection - Proposal by the United States of America
Arbitraje: medidas cautelares: Propuesta de los Estados Unidos de América
MrPresident, we are currently engaged in pursuing interim reform of the CAP.
Señor Presidente, nos encontramos ante la continuación de una reforma intermedia de la PAC.
I hope you will keep Parliament informed of what happens in the interim.
Espero que mantenga informado al Parlamento acerca de lo que acontezca mientras tanto.
It is therefore important that relations be established with the Interim Council.
Por eso es tan importante que se establezcan relaciones con el Consejo Nacional de Transición.
Settlement of commercial disputes - Interim measures of protection - Liability regime
Solución de controversias comerciales - Medidas cauterales - Régimen de la responsabilidad
The Commission's services have prepared a draft of this joint interim plan for reforms.
Los servicios de la Comisión han elaborado un borrador de dicho plan sobre las reformas.
And in this interim period we will have to assist those who are most affected.
Y durante este intervalo tendremos que ayudar a los más afectados.
What purpose will interim evaluations serve if the programme is fixed for so long?
¿De qué servirían las evaluaciones intermedias, si se asigna un período tan largo al programa?
Interim President Ghazi al Yawar has cancelled his visit to the European Parliament.
Merece la pena preguntarse quién ha querido que fuera Presidente o le ha elegido para serlo.
The interim financing in the regions which is often still necessary should be avoided in future.
Habría que evitar en el futuro la cofinanciación, aún exigible, en las regiones.
This is to be achieved by setting some interim targets for the year 2010.
Esto se persigue estableciendo objetivos intermedios para el año 2010.
We are still discussing arrangements for the interim military body.
Estamos aún en negociaciones sobre las disposiciones en lo relativo al Comité Militar.