Translator


"inequívoco" in English

QUICK TRANSLATIONS
"inequívoco" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
inequívoco{adjective masculine}
Necesitamos enviar un mensaje inequívoco a Rusia y a los dirigentes ucranios.
An unambiguous message to Russia and the Ukrainian leadership is required.
El Parlamento Europeo debe enviar un mensaje político claro e inequívoco sobre esta cuestión.
The European Parliament should send out a clear and unambiguous political signal on this matter.
El proyecto de Unión Monetaria exige un compromiso inequívoco de todos frente a los ciudadanos.
Planned Monetary Union requires everyone to make an unambiguous pledge to the citizens of Europe.
La UE tiene que enviar un mensaje claro e inequívoco sobre los servicios públicos.
The European Union must send a clear and unequivocal message about public services.
Hay un apoyo inequívoco a las aspiraciones de las naciones balcánicas.
There is unequivocal support for the aspirations of Balkan nations.
Sin embargo, los consumidores tienen derecho a un etiquetado claro e inequívoco.
Consumers have a right to clear and unequivocal labelling.
El prospecto del envase tiene que ser inequívoco y legible.
The package leaflet must be unmistakable and legible.
Esto se produce de forma inequívoca en vista del progreso que debemos alcanzar.
This is in unmistakable terms in the light of the progress we should make.
Sigue habiendo elecciones, sigue habiendo partidos de oposición, sigue habiendo prensa libre, pero la dirección en que se mueve todo es inequívoca.
There are still elections, there are still opposition parties, there are still free newspapers, but the direction is unmistakable.
inequívoco{adjective}
four-square{adj.} (firm)
unmissable{adj.} (impossible to mistake)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inequívoco" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No ha sido blando con el PKK, pero al menos ha hablado un lenguaje claro e inequívoco.
You did not treat the PKK gently, but at least you spoke clearly and unequivocally.
La Comisión presentará una nueva propuesta; el resultado de la votación ha sido inequívoco.
The Commission is going to submit a fresh proposal, and our vote was quite clear.
Deberíamos hacer lo mismo y enviar a Rusia un mensaje inequívoco y contundente.
We should follow suit and send Russia a clear and resolute message.
Quisiera subrayar que éste es un texto jurídico; por tanto, debe ser detallado e inequívoco.
Let me stress that this is a legal text; it must be detailed and watertight.
Los ponentes recibieron el mandato inequívoco del Parlamento de negociar con el Consejo.
The rapporteurs were given a clear mandate by Parliament for discussion with the Council.
sacerdotes, deben mostrar de modo claro e inequívoco, que creen
both Bishops and priests — must show clearly and unmistakably that they
En efecto, el Tratado no incluye un fundamento jurídico específico inequívoco.
There is no clear, specific legal basis in the treaty.
Por este motivo, recomiendo que se adopte un planteamiento inequívoco y razonado respecto a este tema.
For this reason I recommend a clear and reasoned approach to this issue.
En segundo lugar, hay que asegurar de un modo inequívoco el control de la Comisión.
Secondly, Commission control must be clearly assured.
Nuestro mensaje nítido e inequívoco al Consejo tiene que ser que el Parlamento no lo va a permitir.
Our clear and unmistakeable message to the Council must be that Parliament will not stand for that.
En la posición común se subraya también de modo inequívoco el rechazo de las represalias económicas.
It also unequivocally reaffirms the Union's rejection of the use of retaliatory economic measures.
El Cardenal Trujillo siempre respondió a los acontecimientos del mundo actual de un modo inequívoco y oportuno.
Cardinal Trujillo always responded to today's world events in a clear and timely manner.
Por lo tanto, es más inequívoco prohibir sin más el consumo de alcohol.
It would be much clearer simply to ban drinking.
Las consecuencias en Portugal son bien conocidas y nos llevan a oponernos al informe de un modo inequívoco.
The consequences in Portugal are well known and prompt us to oppose this in a clear-cut fashion.
Es, pues, un ámbito en el que es preciso establecer un criterio inequívoco.
For that reason we need to set a standard.
El ajuste político no puede apartarse del contenido inequívoco de la decisión del Tribunal de Justicia.
The political adjustment cannot go in a different direction to the clear contents of the Court decision.
Transmitimos hoy un mensaje inequívoco desde la Cámara.
We are sending out a clear message from the House today.
Ahora debemos demostrar que vamos en serio, y debemos enviar un mensaje inequívoco al Presidente de Eritrea.
We must now show that we mean business and we need to have a clear message for the President of Eritrea.
Debe definirse lo que es el terrorismo de un modo más inequívoco.
Terrorism must be more clearly defined.
(DE) Señor Presidente, yo era un crítico mordaz e inequívoco de la guerra de Iraq, y contrario a la misma, y sigo siéndolo.
(DE) Mr President, I was a sharp and clear critic and opponent of the Iraq war and I still am.