Translator


"swinging" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
swinging{noun}
the swinging of the hammock sent her to sleep
con el balanceo de la hamaca se quedó dormida
tambaleo{m} (de una lámpara)
vaivén{m} (de un columpio, péndulo)
side linged swinging type door
puerta de vaivén montada con bisagras hacia los lados
Four performers tied to bungees swing, drop and fly in the air in ways that defy gravity.
Cuatro artistas unidos a cuerdas elásticas saltan y se columpian en el aire desafiando la gravedad.
bambolearse {vb} (objeto colgante)
desplazarse {vb} (voto)
hamacar {v.t.} [SAm.] (columpiar)
to swing[swung · swung] {intransitive verb}
The pendulum had to swing back in favour of the consumer to a more reasonable, balanced position.
El péndulo ha oscilado a favor del consumidor, adoptando así una posición más razonable y equilibrada.
Our century, which has swung between the red plague and the black plague, has not experienced too much of the brown plague, or of massacred childhoods.
Nuestro siglo, que oscila entre la peste roja y la peste negra, ha conocido demasiado bien la peste marrón; ha conocido demasiado bien las infancias masacradas.
hamacarse {vb} [SAm.]
to swing around
hacer girar en redondo
to swing around
girar en redondo
The general swing now towards partial decoupling weakens what could have been a bold move on the Commission's part.
El actual giro general hacia un desacoplamiento parcial debilita lo que podría haber sido un gran cambio por parte de la Comisión.
to swing sb's opinions around
hacer cambiar de opinión a algn
Mr President, the European aviation industry is in full swing and is experiencing exciting times.
Señor Presidente, el sector europeo de la aviación se encuentra en pleno proceso de cambio y está viviendo unos momentos apasionantes.
I do not believe that this House should change its mind according to the mood-swings in the Council.
A mi juicio, sin embargo, el Parlamento Europeo no debe cambiar su opinión según los mutables cambios de humor del Consejo.
tener swing {vb} [coll.]
swing{noun}
swing(also: seesaw)
the to and fro swing of the pendulum
el vaivén del péndulo
another swing in fashions
otro vaivén de la moda
For precisely this reason we must protect our currency against future economic swings with an appropriate legislative framework.
Precisamente por esta razón tenemos que proteger nuestra moneda de los vaivenes económicos mediante un marco legislativo apropiado.
You can avoid wide swings in volume in a piece of music by reducing the difference between the loudest and softest sounds.
Puede evitar las grandes oscilaciones de volumen en un fragmento musical reduciendo la diferencia entre los sonidos más altos y los más bajos.
desplazamiento{m} (del voto)
In recent years, there has also been a big swing in popularity towards organic products among consumers.
En los últimos años, también ha habido un gran desplazamiento de popularidad hacia los productos orgánicos entre los consumidores.
Mr President, the European aviation industry is in full swing and is experiencing exciting times.
Señor Presidente, el sector europeo de la aviación se encuentra en pleno proceso de cambio y está viviendo unos momentos apasionantes.
The general swing now towards partial decoupling weakens what could have been a bold move on the Commission's part.
El actual giro general hacia un desacoplamiento parcial debilita lo que podría haber sido un gran cambio por parte de la Comisión.
I do not believe that this House should change its mind according to the mood-swings in the Council.
A mi juicio, sin embargo, el Parlamento Europeo no debe cambiar su opinión según los mutables cambios de humor del Consejo.
there's no swing in their music
su música no tiene swing
to have a hitch in one's swing
tener el swing cortado
hamaca{f} [SAm.]
swing{m} [mus.]
there's no swing in their music
su música no tiene swing
to have a hitch in one's swing
tener el swing cortado
oscilación{f} [sports]
You can avoid wide swings in volume in a piece of music by reducing the difference between the loudest and softest sounds.
Puede evitar las grandes oscilaciones de volumen en un fragmento musical reduciendo la diferencia entre los sonidos más altos y los más bajos.
viraje{m} [pol.]
a swing to the Democrats of 4%
un viraje del 4% en favor de los demócratas
to swing around
dar un viraje

SYNONYMS
Synonyms (English) for "swinging":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "swinging" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Commission therefore knows that it can count on these agencies also effectively swinging into action.
Por tanto, la Comisión sabe que puede contar con que estas agencias también se pongan en marcha de forma eficaz.
Modern day pirates have no romance; they are not Johnny Depp type characters swinging through the rigging.
Los piratas en tiempos modernos no son románticos, no son personajes como Johnny Depp trepando por las jarcias.
The silence you hear is the sound of Europe's governments leaving you and your new Commission swinging in the wind.
Como los defensores del método comunitario, la fuerza de nuestra Cámara es al fin y al cabo la fuerza de usted.
the swinging of the hammock sent her to sleep
con el balanceo de la hamaca se quedó dormida
she sat on the wall, swinging her legs
estaba sentada en el muro balanceando las piernas
leaning against the wall, swinging her bag
apoyada en la pared bamboleando la cartera
side linged swinging type door
puerta de vaivén montada con bisagras hacia los lados
The silence you hear is the sound of Europe's governments leaving you and your new Commission swinging in the wind.
El silencio que oye usted es el sonido de los Gobiernos de Europa que le abandonan y de su nueva Comisión movida por el viento.
the sign was swinging in the wind
el letrero se balanceaba con el viento
the door was swinging in the wind
la puerta se mecía con el viento
On the other hand, a villa swinging in between two ends: on one end, the marina and commercial port; on the other end, the historical quarter.
Resulta difícil articular un entorno en el que los dos principales focos de atracción se encuentran en planos paralelos.
the light was swinging
la lámpara se bamboleaba
the swinging sixties
los movidos años sesenta
the swinging sixties
los acelerados años 60
Mr President, Mr Wathelet, Commissioner, the axe of cutbacks is swinging through the public budgets in most of the Member States.
Señor Presidente, señor Wathelet, señor Comisario, el hacha de los recortes pende sobre los presupuestos públicos de la mayoría de los Estados miembros.
I keep swinging between the two: on the one hand, there is my Catholic upbringing, and on the other, modern science and the benefits this can bring.
Sigo titubeando entre ambos: por una parte, mi educación católica, y por la otra, la ciencia moderna y los beneficios que puede ofrecer.
For the first time we are going to fund a European jazz orchestra, the European Youth Jazz Swinging Europe which I also welcome.
Asimismo, vamos a fundar por primera vez una orquesta europea de jazz, la «European Youth Jazz Swinging Europe», a la que deseo desde aquí mis mejores deseos.
For the first time we are going to fund a European jazz orchestra, the European Youth Jazz Swinging Europe which I also welcome.
Asimismo, vamos a fundar por primera vez una orquesta europea de jazz, la« European Youth Jazz Swinging Europe», a la que deseo desde aquí mis mejores deseos.
That year, he created a swinging trapeze act for the show Nouvelle Expérience, sparking a genuine revolution in high-flying aerial movement.
Desde entonces, Simard ha diseñado la mayoría de los números aéreos de los once espectáculos que representa actualmente el Cirque en todo el mundo.
Tell them, too, that if the vast majority of us, the Members of the European Parliament, do not agree with what they have signed, we are capable of swinging the referenda towards the ‘ no’ vote.
Que si no reciben el apoyo de los más europeos de los europeos, es decir, de este Parlamento, no recibirán el apoyo de los ciudadanos de Europa.