Translator


"well-thought-of" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"well-thought-of" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SYNONYMS
Synonyms (English) for "well-thought-of":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "well-thought-of" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I should like to thank the Commissioner for his well thought out answer.
Quiero dar las gracias al Comisario por su respuesta bien pensada.
They need a clear indication of a well-thought-out Commission strategy.
Necesitan una indicación clara de una estrategia de la Comisión bien elaborada.
It is well thought out and deserves to be carried out with the greatest urgency.
Se trata de un programa bien diseñado que ha de ser aplicado con la mayor urgencia posible.
I thus support constructive and well thought-out proposals by the EU in this area.
Por ello respaldo las propuestas constructivas y bien planteadas por la UE en este ámbito.
Well thought-out, prompt and effective legislation - that is what Europe needs.
¡Lo que Europa necesita es una legislación razonada, rápida y eficaz!
But we have to approach this in a sober and well thought-out way.
Sin embargo, hemos de enfocar este asunto de una manera sobria y bien estudiada.
For that reason, every document we adopt must be well thought out and well balanced.
Por esa razón, todos los documentos que adoptemos deben estar bien pensados y bien equilibrados.
Some Member States, for example, Spain, have well thought-out regulations in this area.
Algunos Estados miembros, por ejemplo, España, disponen de una reglamentación bien articulada.
Ports and their users deserve solid, well-thought-out legislation.
Los puertos y sus usuarios merecen una legislación sólida y muy meditada.
The rapporteur has presented a very well thought-out report. It received a majority vote.
La ponente ha presentado un texto muy pensado El texto ha obtenido la mayoría en la votación.
I have a well thought out view on this and I would be happy to discuss it with anybody.
Tengo una opinión muy meditada sobre la cuestión y estoy dispuesto a debatirla con quien quiera.
This will need considerable planning, with all the implications well thought through.
Esto requerirá una considerable planificación y un análisis concienzudo de todas las repercusiones.
Therefore the response must be well thought out and proportionate.
Por consiguiente, la respuesta debe ser bien sopesada y proporcional.
However, legislation in this area must be well thought-out.
Sin embargo, la legislación en este ámbito debe considerarse detenidamente.
I believe that this paragraph demonstrates that the report is both well thought-out and well-balanced.
Creo que este párrafo demuestra lo acertado y equilibrado que es el informe.
Karin Jöns is putting forward in this report some very concrete and well-thought-out proposals.
Karin Jöns hace en este informe propuestas muy concretas y meditadas.
I would, however, just like to say a few words about Mrs Myller's interesting and well thought-out report.
Dedicaré aún unas palabras al interesante y sólido informe de la Sra. Myller.
There is a lot in this report which has been well thought-out and which it is very easy indeed to support.
Hay muchas cosas en este informe que están bien pensadas y que son dignas de apoyo.
I do not think this is an especially good or well-thought-out idea.
No creo que la idea sea especialmente buena ni bien ponderada.
Mr President, Commissioner, I wish to thank Mrs Honeyball for her well thought-out report.
También sabemos que el transporte por carretera, y por tanto la cantidad de emisiones, está aumentando.