Translator


"tangled" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"tangled" in Spanish
to tangle{transitive verb}
to tangle{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tangled{adjective}
enmarañado{adj.} (pelo, lana)
It revealed the tangled web in which all concerned are involved in one way or another.
Ha puesto al descubierto la madeja enredada en la que, de una manera o de otra, se habían enmarañado todos los operadores implicados.
enredado{adj.} (lana, cuerda)
It seems to have got tangled up in its own methodology.
Al parecer se ha enredado en su propia metodología.
the bird had tangled itself in the net
el pájaro se había enredado en la red
the bird had tangled itself up in the net
el pájaro se había enredado en la red
enredado{adj.} (pelo)
It seems to have got tangled up in its own methodology.
Al parecer se ha enredado en su propia metodología.
the bird had tangled itself in the net
el pájaro se había enredado en la red
the bird had tangled itself up in the net
el pájaro se había enredado en la red
greñudo{adj.} (pelo)
intrincado{adj.} (nudo)
enredado{pp} [bot.]
It seems to have got tangled up in its own methodology.
Al parecer se ha enredado en su propia metodología.
the bird had tangled itself in the net
el pájaro se había enredado en la red
the bird had tangled itself up in the net
el pájaro se había enredado en la red
It seems to have got tangled up in its own methodology.
Al parecer se ha enredado en su propia metodología.
My amendments refer to the use of tangle nets.
Mis enmiendas se refieren al uso de redes de enredo.
It revealed the tangled web in which all concerned are involved in one way or another.
Ha puesto al descubierto la madeja enredada en la que, de una manera o de otra, se habían enmarañado todos los operadores implicados.
embrollar[embrollando · embrollado] {v.t.} (hilo, madeja)
It seems simple but as you know, so many heads, so many minds, a tangle which is difficult to unravel.
Parece simple pero ya lo entenderá, tantas cabezas, tantas frases, en fin, un embrollo difícil de desemarañar.
Let us not produce some tangled web of additional competences that would further complicate the European public’s understanding of our actions.
No hagamos un embrollo de competencias que complique más la comprensión de nuestra acción por los ciudadanos europeos.
Over the years, the Community structure has become a tangled undergrowth of texts and procedures in which even the most wary can become lost.
La construcción comunitaria se ha convertido, con los años, en un embrollo de textos y de procedimientos en el que se pierden los más sagaces.
to tangle[tangled · tangled] {transitive verb}
The development, however, has become tangled.
Sin embargo, el desarrollo se ha ido enmarañando.
It revealed the tangled web in which all concerned are involved in one way or another.
Ha puesto al descubierto la madeja enredada en la que, de una manera o de otra, se habían enmarañado todos los operadores implicados.
to tangle[tangled · tangled] {intransitive verb}
This trend is very fashionable, but we feel that getting tangled up in complicated and not particularly transparent procedures is a danger to our democracy.
Esta tendencia está muy a la moda, pero consideramos que enredarse en procesos complejos y no muy transparentes pone en peligro nuestra democracia.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "tangled":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tangled" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sensible solutions keep getting tangled up in the institutional undergrowth.
Las soluciones razonables acaban quedando atrapadas siempre en la maraña institucional.
Human rights violations obviously lead to a tangled web of consequences.
Las violaciones de los derechos humanos, obviamente, tienen consecuencias muy complicadas.
It has become tangled up in the Commission's bureaucratic jungle and in its bickering over who is responsible for what.
Se ha atascado en la maleza burocrática y en la disputa de competencias de la Comisión.
But today we are facing a tangled web of programmes and a mountain of incoherent measures.
Pero actualmente nos encontramos frente a una maraña de programas y a un verdadero apilamiento de medidas sin coherencia.
I have been digging in this tangled mass of texts.
He estado ahondando en esta intrincada masa de textos.
he hacked his way through the tangled vegetation with a machete
con un machete se abrió paso en la maraña
having tangled with him before, I trod warily
como ya había lidiado con él, me anduve con pie de plomo
he got terribly tangled up trying to explain himself
se hizo un enredo tratando de explicarse
he got terribly tangled up trying to explain himself
se hizo un lío tratando de explicarse
the situation has become even more tangled
las cosas están todavía más enredadas
the bird had tangled itself up in the net
el pájaro se había enredado en la red
This tangled web results in terrible suffering for the people and the squandering of money and humanitarian aid.
Esta intrincada madeja provoca un sufrimiento indescriptible de la población y un derroche de dinero, así como de ayuda humanitaria.
the bird had tangled itself in the net
el pájaro se había enredado en la red
my hair got all tangled up in the wind
quedé chascona con tanto viento
The immediate priority is humanitarian, but beyond that there is a delicate and tangled political mess to sort out.
La prioridad inmediata es de índole humanitaria, pero más allá de eso debe solucionarse el delicado y complejo desorden político existente.
Can our citizens really, for example, settle in other EU Member States without getting too tangled up in red tape?
¿Pueden de verdad nuestros ciudadanos, por ejemplo, residir en otros Estados miembros de la UE sin verse abrumados por los trámites burocráticos?
the wool got tangled up
se me hizo una galleta con la lana
I believe, moreover, that you will not be able to get the directive you have announced adopted, because you have become tangled up in the main substance of the problem.
Pienso además que no sacará la directiva que anuncia porque está atada en lo esencial del problema.
a tangled ball of wool
un ovillo hecho una maraña
to get tangled up in sth
verse implicado en algo