Translator


"uncut" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
cut{noun}
In the same way, we reject the cut of EUR 300 million for agriculture.
Como también rechazamos el " corte " de 300 millones de euros en la agricultura.
In the same way, we reject the cut of EUR 300 million for agriculture.
Como también rechazamos el "corte" de 300 millones de euros en la agricultura.
If Member States are not willing to comply with the directives, cut off the funding.
Si los Estados miembros no están dispuestos a respetar las directivas, corte la financiación.
cut(also: incision)
This trauma can result from an episiotomy (surgical cut) or from a tear that requires stitching.
Este trauma puede ser resultado de una episiotomía (incisión quirúrgica) o de un desgarro que necesita sutura.
Two studies compared muscle cutting incisions with Pfannenstiel incision.
Dos estudios compararon las incisiones con corte de tejido muscular con la incisión de Pfannenstiel.
With possibility of horizontal and inclined cut and also, with predetermined options, the realisation of forms as holes and incisions on the fabric.
Con la posibilidad de corte horizontal e inclinado, así como mediante opciones predeterminadas, la realización de formas tales como agujeros o incisiones en el tejido.
saja{f} [rare]
To be honest, this level of cut could be considered somewhat populist.
Sinceramente, este nivel de recorte podría considerarse un tanto populista.
If there is going to be a drastic cut, all headings will be affected linearly.
Si se produjera un recorte drástico, todas las rúbricas se verían afectadas de forma lineal.
The first element stated that the Committee proposes a moderate price cut.
El primero establece que la Comisión propone un recorte moderado de los precios.
tajo{m}
I cut my finger
me hice un tajo en el dedo
cortada{f} [Col.] (herida)
the gardener was piling up the cut grass
el jardinero hacía montones con la hierba cortada
EXHIBITIONS: Exhibition - Cut-up Statue of Liberty at the National Gallery of Denmark Copenhagen.
EXPOSICIONES: Exposición - La estatua de la libertad cortada en pedazos en la Galería Nacional de Dinamarca Copenhague.
to cut oneself shaving
hacerse una cortada afeitándose
tijeretazo{m} (con las tijeras)
tijeretazo{m} (a los precios, presupuestos)
Sectors look like " perfectly cut pieces of pie ".
Los sectores son como un " trozo de tarta " cuyas puntas llegan hasta la mitad de la tarta.
can you cut me another piece?
¿me partes otro trozo?
she cut me a piece of melon
me cortó un trozo de melón
tajada{f} [coll.]
they're all fighting to take their cut
todos están peleándose para sacar tajada
she demanded to be cut in on the deal
quiso sacar su tajada
Montenegro's role is especially inglorious, for it has become Europe's main hub for tobacco smuggling, with the State taking a generous cut.
El papel de Montenegro es particularmente lamentable, dado que se ha convertido el principal nodo de Europa para el contrabando de tabaco, ya que el Estado se lleva una generosa tajada.
Maintaining the cut would effectively leave part of the forecast for agricultural expenditure uncovered.
Si se mantiene el recorte, no se cubriría parte de las previsiones para el gasto agrícola.
Past experience shows that income loss at farm level does not equal the price cut.
La experiencia pasada demuestra que la pérdida de ingresos por parte de las explotaciones agrícolas no equivale al recorte de precios.
It is, however, not acceptable for the number of MEPs from Luxembourg to be cut by one-third.
Pero no es aceptable que el número de diputados de Luxemburgo se reduzca a la tercera parte.
cut(also: block)
plancha{f} [print]
cut{adjective}
cut(also: hewn)
cortado{adj. m}
Twenty years ago the barbed wire between Austria and Hungary was cut.
Hace veinte años, el alambre de espino entre Austria y Hungría fue cortado.
The Clipboard is a temporary holding area for the items you've cut or copied.
El Portapapeles es un área de almacenamiento temporal para los elementos que has cortado o copiado.
In the northern part of the country water supplies are also cut off.
En el norte del país también se ha cortado el suministro de agua.
cut(also: hewn)
cortada{adj. f}
the gardener was piling up the cut grass
el jardinero hacía montones con la hierba cortada
EXHIBITIONS: Exhibition - Cut-up Statue of Liberty at the National Gallery of Denmark Copenhagen.
EXPOSICIONES: Exposición - La estatua de la libertad cortada en pedazos en la Galería Nacional de Dinamarca Copenhague.
to cut oneself shaving
hacerse una cortada afeitándose
cut(also: carved)
labrado{adj.} (piedra)
cut(also: graven)
tallado{adj.}
a pattern cut into the glass
un diseño tallado en el cristal
a cut glass figurine
una figurita de cristal tallado
a cut-glass vase
un florero de cristal tallado
tomado{adj.} [LAm.] [coll.]
Hamas has kept Shalit completely cut off from the outside world.
Desde entonces Hamás lo ha tomado como rehén y ha mantenido a Shalit totalmente aislado del mundo exterior.
It is particularly galling that the decision to impose these cuts was taken without consultation with this House.
Resulta especialmente irritante que se haya tomado la decisión de imponer dichos recortes sin consultar a esta Asamblea.
What is more, the European Parliament has taken account of the fears of European citizens concerning internet users being cut off from the internet.
Y lo que es más, el Parlamento Europeo ha tomado en consideración los temores de los ciudadanos europeos a que se les impida acceder a Internet.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "uncut":