Translator


"preoccupied" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
preoccupied{adjective}
preocupada{adj. f}
Since the beginning of this Commission's term of office, as a Co-Chair, I have been very much preoccupied by Sri Lanka.
Desde que comenzó este período legislativo de la Comisión, como Copresidenta, he estado muy preocupada por la situación de Sri Lanka.
I cannot avoid the conclusion that Europe today is still far too much preoccupied with subsidies to the detriment of investment and innovation.
No puedo evitar constatar que la Europa de hoy sigue estando demasiado preocupada por las subvenciones en detrimento de la inversión y la innovación.
Madam President, in recent years the EU has been very much preoccupied by, and highly focused on, our immediate vicinity, especially in the context of enlargement.
Señora Presidenta, en los últimos años la UE ha estado muy preocupada y muy centrada en nuestros vecinos inmediatos, especialmente en el contexto de la ampliación.
preocupado{adj. m}
Everyone is surely too preoccupied with the relatively small amount.
Probablemente todo el mundo se muestra demasiado preocupado con la cantidad relativamente pequeña.
he looked preoccupied and rather distracted
estaba preocupado, como ausente
he seems rather distracted and preoccupied
está como distraído y preocupado
absorto{adj. m}
I was so preoccupied with my own thoughts that …
estaba tan absorto en mis pensamientos que …
Our Parliament is preoccupied with the defence of human rights in the world.
Nuestro Parlamento se preocupa de la defensa de los derechos humanos en el mundo.
aware of the problems preoccupying the contemporary world and be able to
continuamente pendiente de individuar los problemas que preocupan a los
The question, whether…has been preoccupying the experts for some time.
La idea de... ha preocupado a los expertos desde hace algún tiempo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "preoccupied":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "preoccupied" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
preoccupied with developing products which are ever more simple and effective
casi exclusivamente por obtener productos cada vez más simples y eficaces
This matter has preoccupied us for a long time, too long in my opinion.
El asunto nos ocupa desde hace tiempo, en mi opinión, demasiado tiempo.
During that time, Europe has been greatly preoccupied with its own organisation and enlargement.
Durante este periodo, Europa se ha empleado a fondo en su organización y ampliación.
Parliament's Transport Committee is very preoccupied with these matters.
Es un tema que interesa mucho a la Comisión de Transporte.
The Fiori amendment is preoccupied with Europe's own interests and is therefore wide of the mark.
La enmienda de Fiori no tiene ojos más que para el propio interés europeo y, por tanto, yerra el tiro.
The Fiori amendment is preoccupied with Europe' s own interests and is therefore wide of the mark.
La enmienda de Fiori no tiene ojos más que para el propio interés europeo y, por tanto, yerra el tiro.
Their heart trifling with it (or pre-occupied elsewhere).
Di: “Mi Sustentador sabe lo que se dice en el cielo y en la tierra; y sólo Él todo lo oye, todo lo sabe.
Second, we should start being preoccupied with the end result of those revolutionary movements.
En segundo lugar, deberíamos empezar a preocuparnos por los resultados finales de esos movimientos revolucionarios.
he's preoccupied with trying to find a new job
no piensa en otra cosa que encontrar un nuevo trabajo
I was so preoccupied with my own thoughts that …
estaba tan absorto en mis pensamientos que …
the problem preoccupied him for many weeks
le dio vueltas al problema durante varias semanas
It is a subject that we will be increasingly preoccupied with in the fisheries sector as we search for new resources.
Éste es un tema que en el ámbito de la pesca nos va a ocupar cada vez más a la hora de la búsqueda de nuevos recursos.
I think that we must then give an answer in place of our hitherto preoccupied, case-by-case approach.
Creo que entonces debemos proporcionar una respuesta, en lugar del embrollado enfoque caso por caso que hemos utilizado hasta la fecha.
he looked preoccupied and rather distracted
estaba preocupado, como ausente
he seems rather distracted and preoccupied
está como distraído y preocupado
I mention here in particular the provisions for the technical dialogue, an issue which has preoccupied us right from the start.
Quiero citar aquí, en especial, las regulaciones relativas al diálogo técnico, un tema que nos ha ocupado desde el principio hasta el final.
he seemed rather preoccupied
lo noté como abstraído
Europe can achieve this only if it is capable of taking action, if it is not preoccupied with itself all day and if it does not stand in its own way.
Europa únicamente puede lograrlo si es capaz de actuar, si no se mira el ombligo todo el rato y si no se interpone en su propio camino.
Mr President, this is not the first time the issue of legal bases has preoccupied the European Parliament and the European Union's institutions more generally.
Señor Presidente, no es la primera vez que la cuestión de las bases jurídicas ocupa al Parlamento y a las instituciones de la Unión Europea en general.
Those of us who want to see clear ground rules for the European institutions are often criticised for being nit picking and preoccupied with power.
Aquellos de nosotros que queremos normas de juego claras para las instituciones europeas somos a menudo criticados y acusados de mirarnos el ombligo y estar centrados en el poder.