Translator


"turned-up" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"turned-up" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
turned-up{adjective}
respingado{adj. m}
respingada{adj. f}
respingados{adj. m pl}
respingadas{adj. f pl}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "turned-up" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I congratulate colleagues who have turned up for what is a very serious issue.
Felicito a los colegas que han acudido para un asunto que reviste gran importancia.
But, since Mr Collins has not turned up, there is nothing we can do about it.
Pero al no presentarse el Sr. Collins, no hay nada que podamos hacer.
I thank all those Members - none of whom have turned up - for their contributions.
Doy las gracias a los diputados -ninguno de los cuales se ha presentado- por sus aportaciones.
This affair has not, however, turned up at completely the wrong time.
Sin embargo, este asunto no llega completamente a destiempo.
I turned my nose up at him and it turns out he's the the heir to a fortune!
yo que lo miré en menos y es un rico heredero
Andrew turned up trumps, scoring in the last minute
Andrew salvó la situación al meter un gol en el último minuto
she turned up showing off her cleavage in a low-cut dress
apareció toda despechugada, con un vestido escotadísimo
Ultimately, 140 ministers are going to meet and shake hands in Singapore and say how glad they are that they have all turned up.
Al final 140 Ministros se darán la mano en Singapur y se alegrarán de estar allí.
I turned up for my debate on ASEM III at the time indicated to find that the whole debate had taken place.
Me presenté a mi debate sobre el ASEM III en el momento indicado para descubrir que el debate ya había tenido lugar.
I turned up the radio to drown out the traffic
subí la radio para ahogar el ruido del tráfico
Parliament has managed to have Article 206 turned the right way up again.
El Parlamento ha conseguido que el artículo 206, cuya interpretación se había trastocado, vuelva a aplicarse como es debido.
the missing papers haven't turned up yet
los papeles que faltaban no han aparecido todavía
seeing as nobody turned up, we went home
en vista de que no venía nadie, nos fuimos a casa
he turned up at the reception in casual clothes
apareció en la recepción vestido de calle
I turned up the radio to drown the traffic
subí la radio para ahogar el ruido del tráfico
I find it very strange that nobody turned up
me parece muy raro que no haya venido nadie
he turned up wearing his proverbial red tie
apareció con la consabida corbata roja
she turned up with the whole family in tow
llegó con todos los parientes a la zaga
I think we need to take care that our wine labels do not end up being turned into the sort of leaflets that we get with medicines.
Lo que los consumidores quieren son botellas atractivas, con la información más importante claramente visible.
Another concern that might well have motivated him is: would anybody have turned up out of lack of interest?
Otra preocupación que podría perfectamente haberle llevado a esa decisión es si habría acudido alguien a causa de la falta de interés.